Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVIII - XIX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
254
»Hon är en engol», sade den varmhjertade qvinnan.
»Nej», sade Klesmer med en skämtsam nick, »hon
är en vacker judinna; englarne tillhör hon inte ännu,
men jag tror, att hon funnit en skyddsengel», och med
dessa älskvärda ord bugade han sig och gick ut.
NITTONDE KAPITLET.
Då Deronda kom ut från det lilla huset i Chelsea,
befann han sig i en sinnesstämning, som kom honom att
längta efter en god motion, som kunde skingra livad han
plägade kalla sitt dåliga lynnes dunster. Han stälde ko-
san till city, och åsynen af Chelsea Stairs med de båtar,
som lågo der, förmådde honom strax att, för att undvika
den nervretande overksamheten af en färd i droska, ropa
an en roddarbåt och fatta tag i en åra.
Hans ärende var att göra ett besök i mr Kams bok-
låda, dit han dagen förut kommit för sent för att träffa
Mardokai på hans middagsvakt och fått det besked, att
han ständigt kom dit igen mellan fem och sex. Deronda
ville gerna, innan haD inlöste sin ring, göra närmare
bekantskap med denne märkliga medlem af Cohens familje-
krets. Då båten närmade sig Blackfriars-bridge, der De-
ronda ämnade gå i land, var klockan half fem, och den
nedgående solen kastade sina strålar öfver floden och alla
de vexlande föremålen på dess yta. Som Deronda nu
var mycket varm, öfverlemnade han åran åt roddaren
och svepte åter in sig i sin Invernesskappa. Medan han
knäppte till den öfversta knappen, lyfte han upp hufvu-
det, och hans blick föll då på ett ansigte, som han mycket
väl igenkände. Det var Mardokai, som stirrade ned pa
honom från brons bröstvärn. Han hade också varscblif-
vit båten och hade oafbrutet hållit ögonen fästa på den,
i begynnelsen blott och bart derför, att den kom närmare,
sedan derför, att den hos honom väckte några dunkla,
aningar, tills slutligen skepnaden i båten upplyfte ansigtet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>