Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
35
»Det var märkvärdigt, kur fort ni har upptäckt
det», sade Deronda ironiskt.
»Jag har inte upptäckt alla de förträffliga egenska-
per, ni talade om», sade Gwendolen, »men hennes sång
är tjusande, och det är hon sjelf också. Hon har ett
sött ansigte; det är inte det ringaste simpelt, och det
ligger någonting så fulländadt i hela hennes lilla person,
att jag alls inte tviflar på, att hon kommer att göra
lycka.»
Det var något i detta tal, som . förtröt Deronda,
och han ville icke svara derpå, utan blickade allvarsamt
rakt framför sig. Hon märkte mycket väl, att han var
missnöjd med henne, och hon började blifva så otålig
öfver Lushs närhet, som hindrade henne att säga ett
enda ord som hon önskade, att hon började fundera pä
något förtvifladt steg för att blifva honom qvitt och
likaledes förblef stum. Denna tvungna tystnad tycktes
vara en lång tid, under hvilken hvarken Gwendolen eller
Deronda sågo pä hvarandra, förrän Lush omsider lång-
samt allägsnade sig och gick fram till en herre ett stycke
derifrån.
G-wendolen sade då genast: »ni föraktar mig, der-
för att mitt tal är konstladt.»
»Nej», sade Deronda, och såg kallsinnigt på henne;
»jag tror, att detta stundom är fullkomligt ursäktligt.
Men jag tyckte inte, att hvad ni sist sade var helt och
hållet konstladt.»
»Det var likväl något deri, som misshagade er»,
sade Gwendolen. »Hvad var det?»
»Det är omöjligt att förklara sådant», sade Deronda.
»Yissa subtiliteter i känslan med hänseende till ord och
sätt låta inte beskrifva sig.»
»Ni tror, att jag är oförmögen att förstå dem»,
sade Gwendolen med en lindrig skälfning i sin röst, som
hon bemödade sig att bekämpa. »Har jag då ådagalagt
en så dålig fattningsförmåga med hänseende till allt hvad
ni sagt mig?» Det var ett obeskrifligt uttryck af tillbaka-
trängd gråt i hennes ögon, då hon riktade blicken på
honom.
»Inte alls», sade Deronda i en något blidare ton.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>