Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
87
undanhållit dig. Låt derför ingenting hindra dig att vara
i Ålbergo dell Italui i Genua den 14:de denna månad.
Vänta på mig der; jag är oviss om, hvar jag, när jag
blir i stånd att göra resan från Spezzia, sedan kommer
att uppehålla mig. Det beror på flere omständigheter.
Tag med dig den der diamantringen, som sir Hugo gaf
dig. Jag skulle gerna vilja se den igen.
Din okända moder,
Leonora Ilalm-Lberstein.»
Detta bref, med dess färglösa affattning, gaf Deronda
ingen ledtråd till, hvad som var honom förbehållet; men
han kunde ieke annat än gilla sir Hugos förtegenhet, som
tycktes antyda ett löfte att ieke gå moderns meddelande
i förväg, och upptäckten, att han hela sitt lif igenom
misstagit sig i sina förmodanden, afhöll honom från ytter-
ligare gissningar. Deronda kunde ieke hindra sin fantasi
från att i snabb flygt sväfva omkring åtskilliga möjlighe-
ter, men han tog sig väl till vara för att betrakta någon
al dem såsom mer sannolik än den andra, ty han ville
icke gifva näring åt en bestämd åtrå efter ett eller en
bestämd motvilja’ mot något annat, i stället för att helt
enkelt beslutsamt förbereda sig på att modigt möta sak-
förhållandet, hurudant det än kunde vara.
I denna sinnesstämning kunde han icke meddela nå-
gon skälet till sin frånvaro, hvilken han på somliga håll
måste omtala på förhand; allra minst kunde han meddela
det åt Mardokai, på hvilken det skulle göra ett lika starkt
intryck som på honom sjelf, endast på ett helt annat
sätt. Om han sade honom: »jag skall nu få veta sannin-
gen med hänseende till min börd», skulle Mardokais för-
hoppning kanske uppdrifvas till en onaturlig, farlig höjd.
för att utestänga alla förmodanden, talade han om sin
resa, som om han företoge den på sir Hugos önskan, oeh
tillkännagaf den med så mycken likgiltighet han förmådde,
1 “et ^an sa<Je, att han var oviss om, hur länge den
skulle komma att räcka, men att den möjligen skulle bli
mycket kort.
»Jag skall bedja om, att lille Jakob får stanna hos
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>