Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
smådd. Hon varseblef uttrycket af smärta på lians ansigte
och sade med melodisk svårmodighet i sin stämma:
»Det är bäst, som det är. Vi måste snart skiljas
igen, och du är inte skyldig mig någon sonlig tillgifven-
het. Jag önskade inte, att du skulle komma till verlden
och jag skildes villigt från dig. Då din far dog, beslöt
jag att icke mer tåla några andra band än sådana, som
jag kunde frigöra mig från. Jag var den signora Alcharisi,
som du torde hört talas om: det låg en trollkraft i detta
namn, hvarhelst det än nämndes. Beundrare svärmade
omkring mig. Sir Hugo Mallinger var en bland dem,
som önskade gifta sig med mig. Han var vansinnigt för-
älskad i mig. En dag sade jag till honom: ’fins det en
man, som är i stånd att göra någonting för mig, utan
att vänta något till gengäld?’ Han sade: ’hvad är det, ni
önskar?’ Jag svarade: ’tag min gosse och uppfostra honom
som engelsman och låt honom aldrig få veta något om
sina föräldrar.’ Du var inte stort mer än två år gammal
och satt vid hans fotter. Han förklarade, att han skulle
vilja ge pengar till för att ha en sådan gosse. Jag hade
just inte på förhand uttänkt någon sådan plan, men så
snart jag talat derom, bemäktigade den sig helt och hållet
mitt sinne, och jag gaf mig ingen ro, förrän jag verkstält
den. I början trodde han inte, att det var mitt allvar,
men jag öfvertygade honom derom, och han hörde till
dem, som aldrig låta sig öfverraskas af något. Han med-
gaf, att det skulle vara till ditt bästa, det lyckligaste,
som kunde vederfaras dig. En stor sångerska och skåde-
spelerska är en drottning, men hon gifver inte sin son
någon kungavärdighet; allt detta tilldrog sig i Neapel.
Sedermera insatte jag sir Hugo till förvaltare af din för-
mögenhet. Så handlade jag, och det var mig en glädje
att göra det. Min far hade tyranniserat mig; han frågade
mer efter den dotterson, han väntade, än han frågade
efter mig; jag kom ej med i beräkningen. Du skulle bli
en sådan jude som han; du skulle vara, hvad han önskade.
Men du var min son, och nu kom turen till mig att säga,
hvad du skulle vara. Jag sade, att du inte skulle få veta,
att du var en jude.»
»Och i flere månader ha vissa tilldragelser förberedt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>