Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXVI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
211
får sin nya medicin. Jag måste strax gå till mrs Mey-
rick för att hemta någon ting.»
»Tillåt mig att göra er sällskap», sade Deronda i
en bedjande ton. »Jag ämnar mig också till mrs Mey-
rick; får jag följa med er?»
»Ja, gerna», sade Mirah, rodnande ännu mer ocli
med en dunkel känsla af, att det låg något nytt ocli
ovanligt i Derondas beteende. Medan hon hälde i medi-
kamentet åt Ezra, stod han och tänkte icke på något
annat än den förestående promenaden; men d-å hon åter
vände sig om till honom, kom han att erinra sig, att
han aflagt sin halsduk, bad nu om ursäkt för vårdslös-
heten i sin klädsel och gick fram till bordet och tog på
sig halsduken. I det samma såg han, att ringen var
försvunnen, och utbrast helt öfverraskad: »Herre min
Gud, hvart har min ring tagit vägen?»
Han begynte att söka efter den på golfvet. Ezra
såg sig omkring från sin stol, medan Mirah blixtsnabt
sprang fram till det ställe, der Deronda sökte, och sade:
»lade ni den ifrån er?»
»Ja», sade Deronda, som ännu icke kundo finna
nagon annan förklaring på saken, än att ringen fallit ned
och låg gömd på något ställe i skuggan, så att man icke
kunde se den på den brokiga mattan. Han flyttade
möblerna i närheten och sökte med hand och blickar på
alla möjliga och omöjliga ställen.
Men en annan förklaring hade fallit Mirah in
och jagat blodet från hennes kinder. Hon gick fram
till Ezra och hvdslcade honom i örat: »har pappa varit
här?» Han böjde jakande på hufvudet, och fasan i hans
blick visade tydligt, att han förstått, hvad hon menade.
Hon rusade tillbaka till det ställe, der Deronda ännu
fortfor att söka, och sade hastigt: »har ni inte fun-
nit den?»
Då han såg hennes förskräckta blick, blef han ängslig
och svarade: »kanske jag har stuckit don i fickan?»
och han låtsade leta efter den der.
Hon stirrade på honom och sade: »der kan den inte
vara; ni lade den ju på bordet!» Det smärtsamma ut-
trycket i hennes röst gjorde det omöjligt för honom att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>