- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
vii

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Anvisningar för begagnandet - Följande förkortningar ha bl. a. använts

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


′ = accent, före betonad stavelse.

’ = det stötljud (stark aspirering), som föregår tysk betonad vokal i början av
ord eller stavelse.

: = lång vokal.

· = halvlång vokal.

~ = nasalering (i franska lånord).

‖ står efter den del av ett uppslagsord, som i de till samma stycke hörande
uppslagsorden ersättes av -, t. ex. Aal‖kasten ... -korb (= Aalkorb).

| användes a) för att i sammansättningar tydligt ange sammansättningsdelarna (när
så ansetts behövligt), t. ex. Erd|enge, Schaf ... -s|kopf (= Schafs|kopf); b) för att
avskilja den del av ett uppslagsord, som i böjningen (eller böjda former i ex.) ersättes
av -, t. ex. aal|en, -te ge-t (= aalte geaalt), sau|er, -rer -erst (= saurer sauerst)
(| utsättes ej, där ‖ finnes, varvid - hänföres till orddelen före ‖, t. ex. blüh‖en, -te ge-t);
c) för att undvika upprepning i sv., t. ex. bort-, undan|tränga.

~ anger i fetstilen hela rubrikordet, t. ex. abacker‖n ... A~ (= Abackern), i
kursivstilen hela närmast föregående fetstilsord.

- anger av ‖ och | avskurna delar, se ovan.

[ ] anger vad som (utan ändr. av bet.) kan utelämnas.

( ) anger alternativ (i förra delen av ordboken stundom utelämning).

Se f. ö. underslagen under sidorna!

Följande förkortningar ha bl. a. använts:


a.adjektiv.
abs[ol].absolut.
abstr.abstrakt.
ack.ackusativ.
adj.adjektiv[isk(t)].
adv.adverb.
akad.akademisk.
akt.aktiv form.
anat.i anatomien.
ant.i antiken.
antrop.i antropologien.
ark.i arkitekturen.
arkeol.i arkeologien.
art[ill].i artilleriväsendet.
astr.i astronomien.
attr.attributivt.
bag.bageriterm.
bem.bemärkelse.
benämn.benämning.
bergv.i bergsvetenskapen.
berl.i Berlindialekten.
best.bestäm|d, -ning.
bet.betydelse; betecknar.
bi.i biskötseln.
bibet.bibetydelse.
bibl.bibliskt uttryck.
bildl.bildligt uttryck.
bilj.biljardterm.
biol.biologisk(t).
bl. a.bland annat.
bokb.i bokbinderiet.
bokf.i bokföringen.
bokh.bokhandelsuttryck.
boktr.i boktryckarkonsten.
bot.botanisk(t).
brygg.i bryggeriindustrien.
byggn.i byggnadskonsten.
böjn.böjning.
dat.dativ.
demonstr.demonstrativ(t).
dep.deponens.
determ.determinativ(t).
dipl.i diplomatien.
d. o.detta ord.
d. v. s.det vill säga.
dyl.dylik.
e-eeine.
eg.egentlig betydelse.
el.eller.
elektr.i elektricitetsläran.
ex.exempel.
e-meinem.
e-neinen.
entom.i entomologien.
e-reiner.
e-seines.
etc.et cetera.
etw.etwas.
ffemininum.
farm.i farmakologien.
fem.femininum.
filos.i filosofien.
finans.i finansväsendet.
fisk.fiskeriterm.
fl.flera.
flygv.i flygväsendet.
fon.i fonetiken.
fornt.i forntiden.
fortif.i fortifikationen.
fotogr.fotografiskt uttryck.
fyrv.fyrverkarterm.
fys.i fysiken.
fysiol.fysiologisk(t).
fäkt[n].i fäktkonsten.
färg.färgarterm.
f. ö.för övrigt.
följ.följande.
föreg.föregående.
förk[ortn].förkortning.
försäkr.i försäkringsväsendet.
föråldr.föråldrad.
garv.garvarterm.
gen.genitiv.
geogr.geografisk(t).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0007.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free