Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Deutschenfurcht ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
D~enfurcht, f tyskrädsla, germanofobi.
D~enhaß, m -hasses tyskhat. -enrein, a fri från
tyskar. D~e(r), se under deutsch III. -erseits,
adv från tysk sida. D~feind, m -[e]s -e
tyskfiende. -französisch, a tysk-fransk. Der
D~Französische Krieg Fransk-tyska kriget
(1870–71). -freisinnig, a tysk-frisinnad.
-gesinnt, a tysksinnad. D~heit, f tyskhet.
D~herren, pl riddarna av Tyska orden.
D~herrenorden, m -s Tyska orden. -herrig,
-herrisch, -herrlich, a hörande till Tyska
orden. D~katholik(in), m (f) tysk katolik.
-katholisch, a tysk-katolsk. -klingend, a tyskt
klingande, som låter tysk(t). -konservativ, a
tysk-konservativ.
Deutsch‖land, n npr geogr. Tyskland. -länder, m
tyskfödd. d-ländisch, a. ~e Sprache, se Hoch-,
Schrift|deutsch. -lehrer, m lärare i tyska.
-ling, m -s -e a) tysk som uppträder som
utlänning, b) utlänning som vill gälla för tysk.
-Lothringen, n npr geogr. Tyska Lothringen.
-meister, m Tyska ordens stormästare.
-meistertum, n -[e]s stormästarskapet i Tyska
orden. -ordensritter, m riddare av Tyska orden.
-Ostafrika, n npr geogr. Tyska Ostafrika.
d-österreichisch, a tysk-österrikisk. d-redend,
a tysktalande. d-sprachlich, a tysktalande.
-sprechen, n -s tysktalande. d-sprechend, a
tysktalande. -Südwestafrika, n npr geogr. Tyska
Sydvästafrika. -Tirol, n npr geogr. Tyska
Tyrolen. -tum, n -[e]s tyskhet, tyskt väsen, tysk(a)
sed(er), tysk nationalitet, det tyska
elementet. -tümelei, f -en tyskeri, tyskhärmning.
deutschtümel|n, -tüm[e]le -te ge-t intr [h] agera
el. spela tysk, efterhärma tyskt väsen (tyska
seder). -tümler(in), m (f) tyskvurm,
teutoman. d-tümlich, a utpräglat el. säreget tysk.
-unterricht, m -[e]s undervisning i tyska,
tyskundervisning. -verderber, m en som
rådbråkar tyskan.
Deutung, f -en [ut]tydning, tolkning. -s|gabe,
f förmåga att tyda. d~s|kundig, a skicklig att
tyda el. tolka. -s|kunst, f hermeneutik,
tolkningskonst. d~s|voll, a 1. mångtydig,
betydelsefull. 2. bådande lycka el. olycka,
olycksbådande. -s|wort, n -[e]s -e betydelsefullt
ord. -s|zeichen, n lystringstecken, signal.
De‖valvation [v-tsĭ′o:n], f -en nationalekon.
devalvation. -vastation [tsĭ′o:n], f -en
devastation, ödeläggelse. devastier|en [′ti:], -te -t tr
ödelägga. -vestitur, f -en berövande av län.
Devi‖ation [tsĭ′o:n], f -en ⚓ deviation,
avvikning från kurs. Halbkreisförmige el.
semizirkulare ~ semicirkulär d.; viertelkreisförmige
el. quadrantale ~ kvadrantell d.
-ations|bestimmung, f -en ⚓ deviationsbestämning.
-ations|tabelle, f -n ⚓ deviationstabell.
deviier|en [vi·′i:], -te -t intr [h] deviera. -se [′vi:zə],
f -n 1. devis. 2. hand. utländsk växel.
-sen|geschäft, n -[e]s -e hand. affär i utländska
växlar. -sen|kurs, m -es -e hand. kurs på
utländska växlar. -sen|markt, m -[e]s-e† hand.
utländsk växelmarknad. -sen|seite, f -n på
mynt revers, frånsida.
Devolutions‖krieg, m hist. Devolutionskriget.
-recht, n -[e]s jur. devolutionsrätt.
devonisch [′vo:], a geol. devonisk.
devot [′vo:t], a devot. D~ion [tsĭ′o:n] f -en
devotion, a) gudaktighet, andakt; b)
underdånighet.
Dexel, dexeln, se Dechsel, dechseln.
Dextrin [′tri:n], n -s -e kem. dextrin. -gummi,
n -s dextringummi. -sirup, m -s -e stärkelse-,
glykos|sirap. -zucker, m -s stärkelsesocker.
Dextrose [′tro:], f kem. dextros, druvsocker.
Dey, se Dei.
Dez, m, se Detz.
Dezem [′de:tsɛm], m -s -s tionde. Seinen ~
bekommen F få sin beskärda del. -ber [′tsɛm],
m -[s] - december. -ber|kälte, f
decemberköld. d-ber|lich, a decemberlik, december-.
-ber|mann, m -[e]s -er†, se -brist. d-ber|mäßig,
se d-berlich. -brist [′brɪst], m -en -en hist.
decem|brist, -berman. -vir [′tsɛmvɪr], m -n o.
-s -n ant. decemvir. -virat [vi·′ra:t], n -[e]s -e
decemvirat.
De‖zenni|um, n -ums -en decennium. dezent
[′tsɛnt], a decent, anständig, ärbar.
-zentralisation [tsĭ′o:n], f -en decentralis|ation, -ering.
dezentralisier|en [′zi:], -te -t tr decentralisera.
-zentralisieren, n -s, -zentralisierung, f -en, se
-zentralisation. -zenz [′tsɛnts] f decens,
anständighet, ärbarhet. -zernat [′na:t], n -[e]s
-e i ämbetsverk byrå. -zernent [′nɛnt], m -en -en
ung. byråchef. -ziar [de·tsi·′’a:r], (förk. da) n
-[e]s -e 1/10 ar. dezidier|en [′di:], -te -t tr
decidera, avgöra. dezidiert, a deciderad, fast
besluten, bestämd. -zigramm, n -s -e
decigram. -ziliter, n -s - deciliter.
dezimal[′ma:l], a decimal. D~bruch, m -[e]s -e†
mat. decimalbråk. D~bruchstelle, f -n mat.
decimal[siffra]. -bruchweise, adv efter
decimalsystem. D~einteilung, f -en decimalskala.
D~fuß, m -es - decimalfot. D~komma, n -s
-s o. -ta decimalkomma. D~maß, n -es -e
decimalmått. D~punkt, m -[e]s -e mat. motsv.
av decimalkomma. D~rechnung, f -en
decimalräkning. D~stelle, se D~bruchstelle.
D~system, n -s -e decimalsystem. D~[tafel]wage,
f -n decimalvåg. -weise, se -bruchweise.
D~zahl, f -en decimaltal. D~zeichen, n
decimaltecken. D~zoll, m -[e]s -e decimaltum.
Dezi‖me [′de:tsi·, de·′tsi:mə], f -n mus. decima.
-meter, n (m) decimeter. d-mier|en [′mi:], -te
-t tr decimera. -mierung, f -en decimering.
-mole, f -n mus. decimol. d-siv [′zi:f], a
decisiv, avgörande. -siv|stimme, f -n decisivt
votum. -siv|worte, pl jur. kläm.
Dezister [de:tsi·′ste:r], m -s -e o. -s 1/10
kubikmeter.
Dezkopf, m, se Detz.
dg. = Dezigramm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>