- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
523

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Doppelschicht ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Doppelschicht

— 523 -—

Doppelzunge

m -[e]s dubbelsken; astr. opposition. -schicht,
f -en dubbelt skikt el. lager. -schiene, f -n,
se -gleis. d-schienig, se d-g[e]leisig. -schiff,
n -[e]s -e ⚓ tvillingfartyg. -schlag, m -[e]s
-e† 1. mus. dubbelslag. 2. se Spondeus. 3.
⚓ dubbelt slag. d-schlägig, a 1. läk. dikrot.
2. ⚓ ~es Ruder dubbelpaddel. -schleichen,
pl zool. Amphisbænide masködlor. -schlichtfeile,
f -n ⚙ finstötfil. -schlitz, m -es -e ark. diglyf.
-schloß, n -schlosses -schlösser dubbellås.
-schluß, m -schlusses -schlüsse filos. dilemma.
-schnepfe, f -nzool. a) Gallinago media
dubbelbeckasin; b) Numenius arquatus storspov.
-schraube, f -n ⚙ dubbelgängad skruv.
-schraub[endampf]er, m, ⚓ dubbelpropellerfartyg.
d-schraubig, a ⚓ med dubbelpropeller.
-schreiber m ⚙ tel. duplexmottagare. -schrift,
f. In ~ in duplo. -schritt, m -[e]s -e ⚔
hastig marsch. -schuß, m -schusses, -schüsse jakt.
dubblé, dubbelträff. -sechs, f -en spelt.
dubbelsexa. d-sechsflächig, mat. a dihexaedrisk.
-sechsflächner, m dihexaeder. -sehen, n -s,
se -sichtigkeit. -seher(in), m (f) clairvoyant.
-sei‖enkipper, m ⚙ dubbeltippvagn. d-seitig,
a dubbelsidig. -selbstmord, m -[e]s -e
dubbelsjälvmord. -selbstlaut(er), se -laut(er).
d-sichtig, a dubbel|seende, -synt. -sichtigkeit, f läk.
dubbelseende, diplopi. -sinn, m -[e]s
dubbelmening, tvetydighet. d-sinnig, a tvetydig.
–sinnigkeit, f tvetydighet. -sitzer, se
Zweisitzer. d-sitzig, a tvåsitsig. -sitzventil [v], n
-s -e ⚙ dubbelsitsig ventil. -sohle, f -n
dubbel botten el. sula. d-sohlig, a
dubbelbottnad. -spat, m -[e]s -e[†] min. dubbelspat.
-sperber, m zool. Astur gentilis (palumbarius)
düvhök. -spiel, n -[e]s -e 1. spelt. o. bildl.
dubbelspel. 2. se Brettspiel. 3. mus. duett. 4. ⚙ mek.
dubbelslag. -sprechapparat, m -[e]s -e, se
-telegraph. -sprechen, n -s ⚙ diplextelegrafering.
-stein, m -[e]s -e 1. se -spat. 2. a) domino
dubbel bricka, damspel dam; b) falsk tärning;
.e) se Brettstein. -steppstich, m -[e]s -e
efterstyng. -stern, m -[e]s -e astr. dubbel-,
tvilling-, syster|stjärna. -stiftapparat, m -[e]s -e,
se -schreiber. -stcffe, pl band. dubbla
vävnader. -strich, m -[e]s -e dubbelt streck, fys.
dubbelstrykning. -strom, m -[e]s -e† tel.
dubbelström. -stromtaste, f -n ⚙ tel.
dubbelströmsnyckel. -stück, n -[e]s -e duplikat,
duplett. -stutzen, m -s - dubbelstudsare.
doppelt, a dubbel, tvåfaldig, adv dubbelt, tvä
gånger. ~ für einfach gültig hand. dubbelt
för enkelt; ~(er Vorspann) reißt nicht el.
hält gut ordspr. det är bättre att ha för
mycket än för litet, det är bra att ha dubbelt
upp; ~er Adler, Boden, se Doppel|adler,
-boden,; in ~er Ausfertigung i två
exemplar; ~e Besetzung e-r Rolle teat.
dubblering av en roll; mit ~em Boden äv.
dubbelbottnad; ~e Buch| führung, -haltung hand.
dubbelt el. italienskt bokhålleri; ~er Dek-

kel, ~e Kapsel dubbelboett; ~ Gesetztes,
se Doppelsatz 3; ~e Glieder, se Doppelglieder;
~er Knoten dubbelknut; mit ~er Kreide
anschreiben, se anschreiben; ~e Q@Quittung,
se Doppelguittung; e-e ~e Rolle el. ein ~es
Spiel spielen bildl. spela en dubbelroll el. ett
dubbelspel; ~e Verneinung retor. litotes; ~
ausgefertigt in duplo; ~ brechend opt.
dubbelbrytande; ~ deckblätt[e]rig bot. med dubbla
skärmblad; ~ gefaltet bot. dubbelveckad; ~
gefiedert bot. dubbelt parbladig; ~ gekröpft
⚙ tvåslängad; ~ gepaart bot. dubbelt
parsittande; ~ gesägt bot. dubbelsågad; ~
gewölbt dubbelvälvd; ~ soviel äv. dubbelt upp.
doppelt-, i sms., se äv. doppel-, Doppel-.

Doppeltchlorquecksilber, n -s kem.
kvicksilverklorid, sublimat.

Doppel‖telegraph, m -en -en ⚙ apparat för
diplextelegrafering. -teppich, m -s -e
dubbelvävd matta. -te(s), n adj. böjn. det dubbla.
Das -te der Zahl el. davon dubbelt så många
el. så mycket; um das -te dubbelt så mycket,
dubbelt upp; um das -te größer dubbelt
större el. så stor; um das -te steigen om prls
stiga till det dubbla.

doppelt‖gekrümmt, a mat. dubbelkrökt, skev.
-hochrund, a bikonvex. -hohl, a bikonkav.

Doppel‖tier, n zsol. Diplozoon dubbeldjur. -titel,
m dubbeltitel.

doppeltkohlensauer, se doppelkohlensauer.

Doppel‖trikot, m (n) -s -s ⚙ väv. dubbeltrikå.
-triller, m mus. dubbeldrill. -trochä|us, m - -en
metr. ditroké. -trommel, f -n bastrumma.

Doppelt‖schwefeleisen, n kem. järnbisulfid, min.
svavelkis, pyrit. d-schwer, a dubbelt tung
el. svår. -sehen, n -s, se Doppelsichtigkeit.
-sein, n -s, se Doppelheit.

Doppeltür, f -en 1. dubbeldörr. 2. flygeldörr.
~en döbattanger.

doppelt‖wirkend, a ⚙ mek. dubbel[t]verkande.
-wütig, a dubbelt rasande el. ursinnig.

Doppel‖ung, se Dopplung. -ventil, se -sitzventil.
-verhältnis, n -ses -se mat. dubbel proportion.
-vers, m -es -e metr. distikon. -versfuß, m -es
-e† metr. dipodi. -verwandtschaft, f -en
dubbel släktskap. -vogel, m zool. Turdus viscivorus
dubbeltrast. -vokal, m -s -e, se -laut(er).
-wachposten, se -posten. -wahl, f -en 1. pol.
dubbelval. 2. alternativ. -währung, f -en
dubbel myntfot. -waise, f -n barn som mist
både far och mor. -weiche, f -n ⚙ järnv.
dubbel växel. d-wirkend, se doppeltwirkend.
-wirkung, f -en dubbel verkan. -würde, f -n dubbel
värdighet. d-würf[e]lig, a dubbelt hexaedrisk.
-zeile, f -n dubbelrad, metr. distikon. d-zeilig,
a tvåradig. -zentner, m (förk. dz, i öÖsterr. q)
metrisk centner, dubbelcentner (li00 kg.).
-zeug, n -[e]s -e, se -büchse o. -flinte.
-zeugnis, n -ses -se dubblettintyg. -zug, m -[e]s
-e† bildl. dubbelspel. -zünder, m ⚔ dubbel-,
tid|rör. -zunge, f -n 1. mus. dubbeltunga. 2.

tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. bjälpverb. ő oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0531.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free