Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - durchbacken ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
durchbacken —
547
— durchbrechen
avgjort, absolut, ovillkorligen, utan prut,
prompt. ~ nicht alls icke, ingalunda, på
inga villkor, inte det minsta, långt ifrån,
t. ex. er ist ~ nicht reich; ~ nichts ingenting
alls.
durch‖backen, tr 1. genom|baka, -grädda. 2.
Etw. mit etw. ~ inbaka ngt i ngt. -baden, tr.
Den Sommer ~ bada hela sommaren.
-bahnen, tr *. [Sich (dat.)] e-n Weg (durch etw.)
~ bana sig väg (genom ngt). -balgen, I. tr
genomprygla, piska upp. II. refl. Sich ~ 1. slå
sig fram (genom). 2. vara i slagsmål, slåss.
-balsamen, tr *, se -duften I. -bauen, I. tr
o. intr [h] bygga tvärs över. II. tr väl el.
fullständigt odla. -baus[ch]en, m. m., se
-pausen m. m. -beben, d tr 1. genombäva, fara
igenom. 2. under bävan el. ängslan tillbringa
el. genomleva, t. ex. die Nacht ~. -beißen,
I. äv. tr bita igenom el. av, krossa mellan
tänderna. II. intr [h] bita, taga ordentligt,
t. ex. die Schläge beißen durch. III. refl.
Sich ~ äv. bildl. bana sig el. slå sig fram
(genom att bita ifrån sig). -beizen, äv. , se
-ätzen. -bekommen, tr få, föra el. bringa
igenom; få slut på, t. ex. das Buch ~.
E-n ~ få ngn frisk el. på benen igen,
kurera ngn. -beraten, tr grundligt rådgöra
om el. diskutera, genomdebattera,
genomgå punkt för punkt, dryfta. D-beraten, n,
D-beratung, f (grundlig) diskussion el.
debattering, dryftning. -beten, I. tr 1.
tillbringa under bön, t. ex. die Nacht ~. 2.
bedja igenom, genomgå (från början till
slut), t. ex. den Rosenkranz ~. II. intr [h] *
under böner skrida igenom. III. refl. Sich
~ genom böner slippa igenom. -betteln, I.
tr 1. äv. gå som tiggare genom, äv. tigga
sig fram genom. 2. draga fram genom
tiggeri, t. ex. seine Kinder ~. II. refl. Sich ~
tigga el. bettla sig fram, uppehålla sig el.
taga sig fram genom tiggeri. -beuteln, tr 1.
mjöl sikta. 2. E-n derb ~ ge ngn ett
ordentligt kok stryk, ta ngn i grundlig upptuktelse.
-bewegen, tr o. refl sich ~ röra el. flytta (sig)
igenom. -biegen, tr få el. föra igenom
medelst böjning el. bockning. 2. böja el. bända
itu, ⚙ plåtar bocka. Mit durchgebogenem Kiel
⚓ med kattrygg, ryggbruten. D-biegung, f
-en ⚙ nedböjning; bockning. D-biegungsmes-
ser, m ⚙ nedböjningsmätare. -bilden, tr o. refl |
sich ~ fullständigt el. grundligt utbilda (sig),
utdana (sig). Sich ~ äv. fullborda sin upp-
fostran; -[ge]bildet äv. genombildad, fint bil- |
dad. -bildern, äv. d tr bläddra i en
bilderbok. D-bildung, f grundlig bildning.
D-billett, n -[e]s -e * genomgående biljett.
D-binder, m ⚙ byggn. bindare, koppsten.
D-binderschicht, f -en ⚙ byggu. bind-, kopp|skikt.
-bittern, d tr göra genomträngande bitter
el. besk. -blasen, tr 1. blåsa sönder, blåsa
hål på. 2. blåsa (ngt) igenom (ngt annat).
3. mus. blåsa (spela) igenom (en melodi på blås.
instrument). 4. blåsa tvärs el. mitt igenom,
t. ex. der Wind -blies den Wald. D-blaserohr, n
-[e]s -e ⚙ ångm. genomblåsningsventil.
-blättern, tr 1. äv. genombläddra, bläddra el.
titta igenom. 2. dela el. klyva i blad el.
lameller. D-blättern, n, D-blätterung, f
genombläddring. -bläuen, tr 1. (grundligt) blåna.
2. vanl. -bleuen, genomprygla, mörbulta, F
klå upp. D-blick, m -[e]s -e blick tvärs
igenom, utsikt (genom), mål. perspektiv, bildl.
skarpblick. -blicken, I. intr [h] 1. blicka, se
el. titta igenom. 2. glimta, skymta el. titta
fram (genom ngt), bildl. skina el. lysa igenom,
sticka fram, framträda, röja sig. Etw. ~
lassen låta påskina ngt. II. ɔ tr
genomskåda. -blinken, I. intr [h] glimta el. tindra
fram. II. œ tr * fylla med glans. -blitzen,
I. intr 1. [h o. s] blixtra igenom el. fram,
blixtra, t. ex. es hat die ganze Nacht
-geblitzt; lysa el. stråla igenom. 2. [h] F E-n
~ lassen kugga ngn. II. tr 1. œ
genomblixtra, fara igenom som en blixt. Ein
Freudenstrahl -blitzte sein Antlitz ett
glädjeskimmer for över hans anlete; der
Gedanke -blitzte mich, es -blitzte meine Seele
den tanken for igenom mitt huvud, det kom
plötsligt för mig. 2. P E-m den Buckel ~,
se -bleuen. -blümen, œ tr täcka el. pryda
med blommor. -bluten, I. œ tr dränka el.
doppa i blod. II. intr [s] blöda el. sippra
igenom. -bohren, I. tr 1. borra (ngt) igenom.
2. a genomborra äv. bildl., t. ex. e-m das Herz
~; borra igenom, genomstinga, sticka
igenom, perforera, läk. trepanera. -bohrter
Apfel urtaget äpple (med kärnhuset uttaget). II. refl.
Sich ~ 1. borra sig igenom. 2. Sich durch
die Menge ~ tränga el. knuffa sig igenom
mängden. D-bohren, n, se D-bohrung.
-bohrend, p a genom|borrande, -trängande, ~t. ex.
~er Blick, äv. skärande, t. ex. ~er Schrei,
äv. gäll, t. ex. ~e Stimme. ~er Schmerz
borrande, molande el. gnagande smärta.
D-bohrer, m en el. ngt som genomborrar m. m.
D-bohrung, f -en genom|borrande, -stingande,
-stickande, perfor|ation, -ering, läk.
trepanering. D-bolzen, m ⚙ genomgående bult.
-braten, I. tr genomsteka. II. intr [s]
genomstekas. -brausen, I. intr [s] brusa el. dåna
igenom. II. ¢ tr genombrusa, brusa el. dåna
(fram) genom, fylla med dån, t. ex. der Sturm
-braust den Wald. -brechbar, a 1. som kan
brytas, bräcklig, skör. 2. genomtränglig.
-brechen, I. tr A. 1. bryta sönder el. [mitt] av,
t. ex. e-n Stock ~. 2. bryta igenom. Ein
Loch, e-e Tür, ein Fenster ~ göra el. i sht ⚙
ta upp ett hål, en dörr, ett fönster (t. ex. i
väggen); e-e Straße, e-n Weg ~ bana el. rödja
en väg. B. äv. bildl. genombryta, bryta
igenom, göra hål i, spränga, t. ex. alle Schran-
ken ~. E-e Blockade ~ ⚔ bryta en blockad;
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflezivt vesb. [h] haben, [s] scin t. hjälpverb. ′ẸD oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>