- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
607

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Eintreiben ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Eintreiben

— 607 -

einverstanden

II. intr [s] ⚓ driva el. drivas in av storm,
fiodvatten. E~, n, se Eintreibung.

Eintreib‖er, m inkasserare, uppbördsman. -ung,
f -en in|drivning, -kassering, t. ex. ~ der
Außenstände; jfr eintreiben.

eintreten, I. intr A. [s] 1. a) träda el. stiga in,
t. ex. in ein Zimmer ~. Bitte, treten Sie ein!
var så god och stig in! b) in|gå, -träda, t. ex.
ins Heer, in die Flotte, in e-n Verein ~. Ins
männliche Alter ~ ingå i mannaåldern; in
e-e Beratung ~ gå till överläggning; Dampf
~ lassen eläppa in ånga; als Teilhaber in ein
Geschäft ~ inträda som el. bli delägare i
en firma; in e-e Verhandlung ~ öppna,
börja el. inlåta sig i underhandling. 2. In
ein Amt, in e-e Stelle ~ tillträda en
befattning; bei e-m ~ ta plats hos ngn. 3. In die
Fußtapfen jds ~ träda el. trampa i ngns
fotspår. 4. Für e-n ~ a) träda i ngns ställe,
ersätta ngn; an Stelle jds ~ vikariera för ngn;
b) ansvara för ngn. 5. Für e-n, etw. ~ träda
i bräschen, tala el. kämpa för ngn, ngt,
försvara ngn, ngt. Für ein Gesetz ~ tala för el.
förorda en lag. 6. a) inträda, t. ex. e-e
Besserung ist eingetreten, der Tod trat bald
danach ein. Der Herbst tritt früh ein hösten
kommer tidigt; e-e Pause trat ein det
uppstod en paus; es ist kaltes Wetter
eingetreten vi ha fått kyla; b) inträffa, hända,
t. ex. es sind Umstände, Ereignisse
eingetreten. Bei ~dem Bedarf vid inträffande
behov; ~den Falles om så skulle hända; bei
~der Flut, Nacht vid flodtiden, vid nattens
inbrott; eingetretener Hindernisse wegen till
följd av inträffande el. mellankommande
hinder. B. [h] 7. trampa i. In den Kot ~
trampa i smutsen; der Fuchs hat tief
eingetreten räven har lämnat djupa spår. II.
tr 1. trampa el. trycka in el. ned. Etw. in
die Erde ~ trampa el. stampa ned ngt i
jorden; Tritte in den Schnee ~ trampa spår i
snön; sich (dat.) e.-n Dorn ~ få en tagg i
foten. 2. trampa el. sparka sönder. Die Tür ~
sparka in dörren. 3. Die Schuhe ~ kippa
ned skorna. E~, n 1. inträde; jf Eintritt.
2. försvar, jfr eintreten 5.

eintretendenfalls, adv i sådant fall, om så
skulle hända; i förekommande fall.

eintrichtern, tr hälla el. ösa i med tratt. E-m
etw. ~ F tratta i ngn ngt.

Eintrift, f bete.

eintrinken, tr dricka el. suga in. Frische Lufi
~ insupa frisk luft.

Eintritt, m -[e]s -e 1. inträde, inträdande, t. ex.
~ ins Heer, in die Firma, bei seinem ~ in
die Welt. Freier ~ fritt inträde el. tillträde,
fri entré; ~ e-s Gesellschafters hand.
upptagande av en bolagsman. 2. början, t. ex. beim
~ der Regenzeit, der Verschiffungssaison. ~
des Herbstes, der Dunkelheit höstens,
mörkrets inbrott.. 3. tillträde av, t. ex. ~ in ein

Amt. 4. [första] ankomst, t. ex. Goethes ~ in
Weimar. e~s|fähig, akompetentel. berättigad
till inträde i orden el. förening. -s|geld, n -[e]s -er
inträdesavgift, entré. -s|kanal, m -s -e† ⚙
inströmningskanal. -s|karte, f -n inträdes-,
entré|biljett, -kort. -s|pforte, f -n
ingångsport. -s|preis, m, se -s|geld. -s|prüfung, f -en
inträdesprövning. -s|tür, f -en 1. tamburdörr.
2. ingångsdörr. -[s]|verbot, n -[e]s -e
portförbud. -s|zimmer, n tambur.

eintrocknen, I. intr [s] 1. torka in el. ihop, t. ex.
die Tinte ist eingetrocknet. 2. torka ut, sina,
t. ex. der Brunnen trocknet ein. II. tr torka
ut. Eintrocknung, f in-, ut|tork|ning, -ande.

ein‖tröpfeln, -tropfen, I. intr [s] droppa in. II.
tr drypa in, droppa i, droppvis hälla i. E~,
n, Eintröpf[e]lung, f -en indrypning.

ein‖tun, tr 1. föra, sätta el. lägga in. In e-n
Gewahrsam ~ sätta i fängelse; Getreide ~ bärga
säd; Waren ~ lagra varor. 2. föråldr. E-m
etw. ~ skänka ngn ngt. -tunken, -tupfen, tr
doppa ned, doppa. -türmen, tr sty., se
-kerkern. -tüten, tr lägga i strut.

einüben, I. tr öva in, t. ex. Soldaten ~. E-m
ein Lied ~ öva in en sång med ngn; ein
Musikstück ~ spela över ett musikstycke;
e-e Rolle ~ repetera el. spela över en roll;
auf etw. (ack.) eingeübt sein ha färdighet i
ngt, vara van vid ngt. II. refl. Sich auf etw.
(ack.) ~ öva sig i ngt. Sich im Waffengebrauch
~ öva sig i vapnens bruk. E~, n, Einübung,
f -en inövning; mus. överspelning.

ein‖[und]einhalb, a oböjl. en och en halv.
-undzwanzig, grundtal tjuguen.

Einung, f, se Einigung. -s-, i sms., se Einigungs-.

einurnen, tr lägga ned i urna.

einverleibbar, a möjlig att införliva el.
inkorporera.

einverleiben, I. tr införliva, sammanslå, etw.
e-r (dat.) Sache ngt med ngt. E-e Gemeinde ~
inkorporera en församling. II. refl. Sich ~
sammansmälta med, upptagas i, assimilera
sig. E~, n, Einverleibung, f -en införlivande
i, inkorporering; sammansmältning; fysiol.
assimilation.

Einverleibungs|antrag, m -[e]s -e†
inkorporeringsansökan.

Einvernahme, f -n förhör. Nach ~ der
Universitätssenate efter
universitetsmyndigheternas hörande.

einvernehmen, tr 1. förhöra. E-n Zeugen ~
höra ett vittne. 2. E-e Behörde ~ infordra
yttrande av en myndighet. E~, n,
Einvernehmung, f -en 1. sämja, samförstånd, t. ex. mit
e-m in gutem ~ stehen el. leben. Sich mit e-m
ins ~ setzen sätta sig i förbindelse med ngn;
in bestem ~ i allsköns sämja. Jfr
Einverständnis. 2. se Einvernahme.

einver‖standen, a ense, av samma mening. Mit
etw. ~ sein vara el. gå med på ngt, gilla ngt,
samtycka till ngt. ~! det är överenskom-



tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt vetb. [h] haben, [s] secin t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0615.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free