Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ammoniak ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ammoniak
Ammoniak7 -s 0n ammoniak
Ammo’-nium -s O n ammonium
Amnestie -n f amnesti amnestieren
sv. tr bevilja (ge) amnesti
Amöbe -n f amöba
A’moklaufen -s O n amoklöpande
amoralisch a amoralisk
Amorette -n f amorin
amorph[isch] a amorf
Amortisation -en f amortering
amortisieren sv. tr amortera
amourös [amu-] a amorös
Ampel -nf 1 ampel; hängvas; hänglampa
2 trafikljus
Ampere [äpsi’r, amps:’r| -[s] -n ampere
-meter [–-’-] -s - n amperemeter
Ampfer -s O m bot. arter av syra
Amphibie -n f amfibie
Amphibienfahrzeug -[e]s -e n amfibie [fordon],
am-fibiebil Amphibienflugzeug -[e]s -e n
amfibieplan amphibisch a amfibisk;
~e Operation [[militär]] landstigningsföretag
Amphibilum -ums -en n amfibie
Amphitheater -s - n amfiteater
amphitheatralisch a ainfiteatralisk
Am ph ora (Amph\o’re) -o’ren f amfora
antikt lerkärl
Amplitude -n f amplitud
Ampulle -n f ampull
Amputation -en f amputation
amputieren sv. tr amputera
Amsel -n f koltrast
Amt -[e]s -erf n i ämbete, befattning,
tjänst; das is nicht deines ~es du har
inte med den saken att skaffa (göra),
det är inte din sak; tun, was seines ~es
ist göra sin plikt; seines ~es walten
sköta sitt ämbete; im ~ sein vara i
tjänst; sich in ~ und Würden befinden F
sitta som ämbetsman; von ~s wegen å
tjänstens (ämbetets) vägnar 2
ämbets|-verk, -lokal, byrå; das Auswärtige ~
utrikesdepartementet; das bitte!
telef, linjen 1 3 katol. mässa
amten sv. itr (h) = amtieren
Ämter-patronage [-a/ [politiskt]
gunstlingssystem amt[ier]en sv. itr (h)
tjänstgöra, fungera, officiera amtlich a
ämbets-; officiell; das ist ~ F skämts,
det kan du (ni) lita på Amtmann
-[e]s -er† el. Amtleute m ung. förste
kanslist i statlig el. kommunal tjänst
Amts| an maßung -en f jur. obehörig
tjänsteutövning -antritt -[e]s -e m
ämbetstillträde, tillträde av tjänst
-anwalf -[e]s -e† m [allmän] åklagare,
isht städs-, lands|fiskal -anwaltschaft
-en f j ur. åklagar myn dighet; jfr f ore g.
-arzt -es -e† m tjänsteläkare pro vi
n-sial- el. stadsläkare -blått -[e]s -erf n
tidning för officiella meddelanden,
officiellt kungörelseorgan -bruder -s -†
m ämbetsbroder -delikt -[e]s -e n äm-
- ..an
betsbrott, tjänstefel -diener -s - m
vaktmästare vid ämbetsverk o. d. -eid
-[e]s -e m ämbetsed -enthcbung -en f
suspension -führung 0 f ämbets-,
tjänsteutövning -geheimnis -ses -se n
tjänstehemlighet; das ist [ein] ~ F äv.
det är hemligstämplat -gericht -[e]s
-e n ung häradsrätt, i stad rådhusrätt
-gerichtsrat -[e]s -e† m ung.
häradshövding, vid rådhusrätt borgmästare
-geschäffe pl, die Führung der ~
ämbetsutövningen -gewäl t O f ämbets-,
tjänste! befogenhet
amtshalber adv å ämbetets vägnar
Amtshandlung -en f
tjänsteförrättning, ämbetsåtgärd Ämtshilfe -n f
jur handräckning Amtskette -n f
’ämbetskedja’ kedja hörande till
äm-betsskrud; ~ e-s Hektors rektorskedja
Amisleiter -s - m chef för
ämbetsverk (byrå, expedition o. d.)
Amtsmiene, e-e ~ aufsetzen F ta på sig
en högtidlig (viktig) min amtsmüde a,
~ sein inte vilja stå kvar i tjänsten
(sitt ämbete)
Amisjpfiicht -en f tjänsteplikt;
Verletzung der ] åsidosättande av
tjänsteplikt, tjänstefel -rat -[e]s -e† m
ung. kanslisekreterare -richter -s - m —
Amtsgerichtsrat -schimmel -s Om F
slö ämbetsrutin, byråkratisk tågordning
-Siegel -s - n ämbetssigill -stube -n f
i äldre språk ämbetsrum, [ämbets]
kontor -tätigkeit O f ämbetsutövning
-tracht -en f ämbets;dräkt, -skrud,
ornat -vergehen -s - n ämbetsbrott,
tjänstefel -wohnung -en f ämbets-,
tjänste’bostad -zeichen -s - n telef,
kopplingston
Amulett -[e]s -e n amulett
amüsant a roande; rolig Amüsement
[-må’] -s -s n förströelse amüsieren sv
I tr roa, förströ II rfl roa sig, ha roligt,
förströ sig
an I prep m. dat. v. befintl., m. ack. v,
riktn. (am = an demy ans = an das)
1 vid; am Fenster vid fönstret; etw. ~
die Wand stellen ställa ngt vid väggen
2 på; Mangel ~ etw. dat. brist på ngt;
arm (reich) ~ etw. dat. fattig (rik) på
ngt; e-n ~ etw. dat. erkennen känna igen
ngn på ngt; ~ der (die) Wand hängen
hänga på (hänga upp på) väggen;
was ~ mir liegt vad på mig ankommer;
~ die Tafel schreiben skriva på tavlan;
die Fliege saß [außen] ~ dem Glas flugan
satt utanpå glaset; — dieser Stelle på
denna plats (detta ställe); ^
Sonntagen esse ich früh Mittag på söndagarna
äter jag middag tidigt; [spä/] am Tage
[sent] på dagen; es ist ~ der Zeit det
är på tiden
3 i; ~ [und für] sich i och för sig,
30
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>