- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
112

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Beruhigungsmittel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Beruhigungsmittel
Beruhigungsmittel -s - n lugnande
medel berühmt a berömd, ryktbar, ibl.
frejdad, namnkunnig; das war nicht
[gerade] ~ F det var inte precis lysande
Berühmtheit -en f berömdhet,
berömd person äv. celebritet; ryktbarhet,
namnkunnighet, berömmelse berührten
sv. tr beröra, vidröra, röra [vid];
tangera; das -t mich auch äv. det gäller
(angår) även mig; er hat diesen Punkt
nicht -t äv. han [om]nämnde inte denna
punkt; diese Stadt -ten wir nicht auf
unserer Reise den staden hoppade vi
över (kom vi inte till) på vår resa; es
-t wohltuend det känns välgörande
Berührung -en f beröring osv., jfr föreg.,
kontakt äv. bildl. Berührungspunkt
-[e]s -e m berörings-, tangerings|punkt
äv. bildl. Berührungsschutz -es O m
elektr. beröringsskydd berußen sv. tr
sota; sota ned
Beryll -[e]s -e m beryll Beryllium -s O n
beryllium
bes. förk. för besonders särskilt
besabbern sv. tr F dregla på (ner); sich ~
dregla på sig besä|en sv. tr beså; bildl.
beströ, översålla; mit Sternen -t
stjärnbeströdd besagen sv. tr betyda,
innebära; das will nicht wenig ~ det vill inte
säga så litet besagt a bemäld, sagd;
subst. a.: Besagte(r) bemälda person
besait|en sv. tr stränga, sätta strängar
på; zart (fein) -et bildl. finstämd
besamen sv. tr 1 beså 2 befrukta Besamung
-en f, [künstliche] ~ insemination
konstgjord befruktning
Besa’n -s -e m [[sjöterm]] mesan
besänftigen sv. tr blidka, dämpa,
lugna Besänftigung -en f blidkande,
dämpande, lugnande Besatz -es -e† m
garnering, besättning, besats, bräm på
kläder Besatzband -[e]s -er† n sömn.
kantband Besatzung -en f [[militär]] [[sjöterm]] o. flyg.
besättning; [[militär]] äv. garnison;
ockupationsstyrka; ockupation Besatzungsmacht
-e† f ockupationsmakt
Besatzungs-zone -n f ockupationsområde besaufen
st. rfl F P supa sig full; jfr besoffen
besäumen sv. tr 1 sömn. kanta, fålla
2 kanta virke besäuseln sv. rfl F berusa
sig
beschädigten sv. tr skada, göra åverkan
på, ibl. skamfila; durch etw. -t werden
äv. ta skada av ngt Beschädigung -en
f skada, skadegörelse, åverkan,
förstörelse beschaffen I sv. tr anskaffa,
skaffa [fram]; styra om II a beskaffad,
funtad; wie ist es damit hur
förhåller det sig med det?; damit ist es
schlecht ~ det står illa till (är illa ställt)
med det Beschaffenheit O f
beskaffenhet Beschaffung O f anskaffning,
anskaffande Beschaffungsstelle -n /,
bescheißen
~ für. . byrå (central) för anskaffande
av.. beschäftigen sv I tr, e-n ~
sysselsätta ngn, hålla ngn sysselsatt
II rfl sysselsätta sig; sich mit etw. ~
äv. syssla med ngt beschäftigt a
sysselsatt; sehr ~ äv. strängt upptagen;
in e-r Firma ~ sein vara anställd i en
firma; subst. a. Beschäftigte(r) anställd
Beschäftigung -en f sysselsättning;
syssla; arbete Beschäftigungsgrad
-[e]s -e m utnyttjningsgrad av
produktionskapacitet, ung. kapacitets
utnyttjande beschälen sv. tr om hingst
betäcka Beschäler -s - m beskällare,
avelshingst beschallen sv. tr behandla
med ultraljud beschämen sv. tr,
e-n ~ komma ngn att skämmas (blygas),
göra ngn skamsen (förlägen); das ist
für mich det kommer mig att skämmas
osv. beschämt a skamsen, förlägen
Beschämung -en f förlägenhet, blygsel,
skam beschatten sv. tr skugga äv. följa
obemärkt, konst. äv. schattera, eg. äv.
beskugga, överskugga, kasta sin skugga
över (på) Beschau O f besiktning,
tull-visitation, kontroll, granskning
beschauen sv. tr betrakta, beskåda; [sich
dat.] etw. ~ äv. granska (syna,
besiktiga) ngt Beschauer -s - m i
besiktningsman, kontrollant 2 betraktare,
åskådare beschaulich a lugn och
fridfull Beschaulichkeit O f fridfullt lugn
Bescheid -[e]s -e m besked; ibl. svar,
upplysning; jm ~ sagen (geben) a) ge
ngn (låta ngn få) besked b) säga ngn
sitt hjärtas mening; jm ~ stoßen säga
ngn ett sanningens ord; jm ~ tun åld.
besvara ngns skål; über (um) etw. ack.
el. in (mit) etw. dat. ~ wissen veta
besked om ngt, ha reda (förstå sig) på
ngt, vara hemma [stadd] (bevandrad,
orienterad, initierad) i ngt bescheiden
1 st. tr 1 er ist dahin beschieden worden
han har fått det beskedet; e-n (etw.)
abschlägig ~ ge ngn avslag (avslå ngt)
2 e-n zu sich (auf das Schloß) ~ kalla
ngn till sig (anmoda ngn att komma till
slottet); e-n vor Gericht ~ kalla ngn
inför rätta 3 förunna, förläna, beskära
II st. rfl foga sig, resignera, avstå;
sich mit etw. ~ nöja sig (låta sig nöja)
med ngt III a anspråkslös, blygsam;
hovsam, tillbakadragen, försynt
Bescheidenheit O f anspråkslöshet osv.,
jfr bescheiden III bescheidentlich adv
åld. anspråkslöst osv., jfr bescheiden III
bescheinen st.trskina på,bestråla,belysa
bescheinigen sv. tr attestera, [-[skriftligen]-] {+[skrift-
ligen]+} intyga; den Empfang e-r Summe
~ [skriftligen] erkänna (bekräfta)
mottagandet av en summa Bescheinigung
-en f attest, intyg [ande], [skriftligt]
erkännande, [skriftlig] bekräftelse be-
112


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free