Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - beschenken ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
beschenken
beschrankt
scheißen st. tr F P lura, skoja; jfr
beschissen beschenkten sv. tr, e-n ~
ge ngn en gåva (gåvor); e-n mit etw. ~
ge ngn ngt som gåva, förära ngn ngt;
-t werden få presenter
1 bescheren st. el. sv. tr beskära t. ex.
träd, klippa får
2 bescher|en sv. itr (h) tr, e-m ~ ge
ngn julklappar (en julklapp); e-m etw.
(nyare o. F e-n mit etw.) ~ ge ngn ngt
1 julklapp; den Kindern wurde (nyare
o. F die Kinder wurden) -t barnen fick
julklappar; bei uns wird abends -t vi
delar ut julklapparna på kvällen
Bescherung -en f 1 j ulklappsutdelning
2 e-e schöne (reizende) iron. en snygg
historia I; da haben wir die det kunde
man just vänta sig I
beschicken sv. tr 1 die Messe mit Waren
(die Ausstellung mit Gemälden) ~ skicka
varor till mässan (tavlor till
utställningen), delta i mässan med sina varor
(i utställningen med sina tavlor) 2 sein
Haus ~ beställa om sitt hus 3 [[teknisk]]
beskicka Beschickung -en f 1 die ~ e-r
Messe deltagande i. en mässa, jfr
beschicken 1 2 [[teknisk]] beskickning beschießen
st. tr beskjuta Beschießung -en f
be-skjutning beschildern sv. tr förse med
skylt [ar] beschimmeln sv. itr (s)
mögla beschimpfen sv. tr skymfa,
förolämpa, okväda Beschimpfung -en f
skymf, skymfande, förolämpning,
förolämpande beschirmen sv. tr [-[be]-skydda,-] {+[be]-
skydda,+} bevara; e-n ~ skämts, hålla
paraplyet över ngn Beschi|ß -sses O
m FP svindel, skoj beschissen a FP
1 ’nedskitad’ 2 das ist det är för
djävligt! 3 bedragen, lurad, skojad
be-schlabbern sv. rfl F spilla på sig
beschlafen st. tr, die Sache ~ bildl.
sova på saken
Beschlag -[e]s -e† m 1 beslag [[teknisk]] o. jur.; på
häst skoning; silberne Beschläge
silverbeslag; etw. mit ~ belegen lägga beslag
på ngt, belägga ngt med kvarstad,
ta ngt i mät; etw. (e-n) in ~ nehmen
lägga beslag (embargo) på ngt (ngn)
2 beläggning av t. ex. mögel; imma;
anlöpning beschlagen I st. tr [[teknisk]] o. [[sjöterm]]
beslå; ein Pferd ~ äv. sko en häst;
die Segel ~ beslå seglen II st. itr (s)
överdras med imma, imma [sig];
överdras med mögel, mögla; anlöpa, bli
anlupen; die Fenster sind ~ äv.
fönstren är immiga, det är imma på
fönstren; mit Feuchtigkeit ~ bli fuktig
III a, in etw. dat. ~ sein vara hemma
(bevandrad) i ngt Beschlagenheit O /,
seine ~ auf diesem Gebiet hans
hemma-staddhet på detta område
Beschlagnahme -n f beslag [tagande],
kvar-stadsbeläggning,konfiskering beschlag-
nah mefrei a som ej faller under ett
beslag (beslaget) beschlagnahmen sv.
tr beslagta [ga], kvarstadsbelägga,
konfiskera
beschleichen st. tr smyga sig på äv.
bildl.; ein Gefühl der
Niedergeschlagenheit beschlich ihn äv. en känsla av
nedslagenhet kom över honom; eine bange
Ahnung beschlich mich jag greps av en
ond aning beschleunigten sv. tr
påskynda, ibl. forcera; [[teknisk]] accelerera; die
Geschwindigkeit (das Tempo) ~ öka
farten (tempot), accelerera; der Puls
ist -t pulsen är hög Beschleunigung -en
/påskyndande; ©acceleration
beschließen st. tr 1 besluta, avgöra,
resolvera 2 [av]sluta Beschließerin
-nen f åldfru; husmor på sjukhus o. d.
beschlossenermaßen adv enligt
beslut Beschlu|ß -sses -sse† m 1 beslut,
avgörande, resolution 2 avslutning
beschlußfähig a beslut[s]mässig,
beslut-för Beschlußfähigkeit O f [-beslut[s]-mässighet,-] {+beslut[s]-
mässighet,+} beslutförhet
Beschlußfassung -en f fattande av [ett] beslut;
ibl. beslut beschlußreif a mogen för
beslut beschlußunfähig a ej [-beslut[s]mässig,-] {+beslut[s]-
mässig,+} ej beslutför
beschmeißen st. tr F, e-n mit etw. ~
kasta ngt på ngn; e-n mit Dreck ~
bildl. baktala (nedsvärta) ngn
beschmieren sv. tr 1 bestryka; das Brot
mit Butter ~ breda smör på brödet
2 smörja (smeta, söla) ned; klottra
ned, fullklottra beschmutzen sv. tr
smutsa (söla) ner; bildl. smutskasta
beschnarchen sv. tr, e-e Sache noch
einmal ~ F sova på saken beschneiden
st. tr 1 beskära, bildl. äv. skära ned;
klippa [a’v]; bokb. [ren]skära; e-m die
Flügel ~ vingklippa ngn 2 omskära
Beschneidung -en f 1 beskärning osv.
jfr beschneiden 1 2 omskärelse beschneit
a snötäckt, nedsnöad beschnippeln
el. beschnippern sv. tr F skära, klippa
i kanten, klippa a’v småbitar av
beschnobern el. beschnüffeln el.
beschnuppern sv. tr nosa på; das muß ich erst
mal beschnüffeln (beschnuppern) bildl. F
det måste jag först titta på; ich werde
ihn ein wenig beschnuppern bildl. F jag
vill känna honom lite på pulsen
beschönigen sv. tr bildl. försköna, släta
(skyla) över Beschönigung -en f bildl.
förskönande, överslätning
beschottern sv. tr makadamisera
Beschotterung -en f makadamisering
beschränken sv I tr inskränka, begränsa,
auf etw. ack. till ngt; e-n in seiner
Handlungsfreiheit ~ inskränka
(inkräkta på) ngns handlingsfrihet II rfl
inskränka (begränsa) sig, auf etw. ack.
till ngt beschrankt a, ~er Bahniiber-
5—646346. Tysk-svensk ordbok
113
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>