Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Übergabe ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Obergabe
Übergabe -n f över|lämnande, -låtelse;
X äv. kapitulation Übergang -[e]s
-e† m övergång i olika bet., ibl.
över-gångs I ställe, -tid; bis zum Inkrafttreten
des neuen Gesetzes muß man e-n ~
schaffen man måste skapa ett
provisorium tills den nya lagen träder i kraft
Übergangsscheibe -n f järnv.
vändskiva Übergangsvorschrift -en f
övergångsbestämmelse übergar a
överkokt, för mycket (länge) kokt
übergeben st A [-’–-] F, e-m eins ~
smälla till ngn B [–-’-] I tr
överlämna, anförtro; die Straße wurde dem
Verkehr ~ vägen uppläts (öppnades)
för allmän trafik El rfl kräkas
Übergebot -[e]s -e n högre [an]bud,
överbud über[ge]dreht a F galen, vriden
übergehen st I itr (s) [-’–-] 1 rinna
(flöda, koka) över; die Augen gingen
ihm über han gjorde stora ögon; du
wirst arbeiten mässen, daß dir die
Augen ~ du kommer att få arbeta dig
fördärvad 2 övergå till, i, gå över i;
in Fäulnis ~ [börja] ruttna; die Milch
ist im Übergehen mjölken är gällen
3 gå över, ta slut II tr [–-’-] förbi|gå,
-se, hoppa över, nonchalera
Übergebung O f förbigående osv., jfr
übergehen II übergenug a övernog,
mer än nog übergeschnappt a F
vrickad, vriden Übergewicht -[e]s
Ont övervikt 2 över|lägsenhet, -välde,
-tag 3 överbalans; das ~ bekommen ta
överbalansen
übergießen st. tr I [-’–-] 1 hälla [så
att det rinner] över; spilla ut 2 etw.
über etw. ack. ~ hälla (slå) ngt över ngt
3 hälla över i ett annat kärl II [–-’-]
övergjuta, begjuta; ihr Gesicht wurde
von e-r flammenden Röte übergössen en
flammande rodnad spred sig över hennes
ansikte überglänzen sv. tr överglänsa
überglücklich a överlycklig
ü’ber-greifen st. itr (h) 1 sprida (utbreda)
sig, auf etw. ack. till ngt; das Feuer griff
auf das Nachbarhaus über äv. elden
kastade sig (hoppade) över till
grannhuset 2 auf etw. ack. ~ gripa in
(ingripa, göra intrång) i ngt; inkräkta på
ngt Übergriff -[e]s -e m övergrepp;
intrång übergroß a jättestor, ofantligt
stor; [allt]för stor Übergujß -sses
-sse† m övergjutning, begjutning;
överdrag, beläggning, glasering
überhaben oreg. tr F 1 ha [utan]på
2 ha kvar (över) 3 etw. ~ vara trött
(led) på ngt überhalb = oberhalb
überholten st. tr F hålla över; e-m
(sich dat.) etw. ~ hålla ngt över ngn
(sig) überhandnehmen st. itr (h) ta
överhand, utbreda sig, gripa omkring
sig, bli alltför talrik [a]; seine Frechheit
überhören
nimmt überhand hans fräckhet går för
långt Überhang -[e]s -e† m 1
överhängande (framskjutande) parti, byggn.
äv. utsprång 2 förhänge, draperi 3 på
el. från granntomt överhängande gren [ar]
el. frukt überhängen A [-’–-] I st.
itr (h) hänga ö’ver; skjuta (springa)
fram; stå snett, luta; überhängend äv.
utskjutande, utfallande stäv II sv.
tr hänga över (på sig); etw. über etw.
ack. ~ hänga ngt över (för) ngt; er
kam mit übergehängtem Mantel han kom
med kappan hängande över sig (axlarna)
B [–-’-] sv. tr, etw. mit etw. ~ hänga
ngt över (för) ngt Überhangsrecht
-[e]s O, das ~ rätten att skörda frukt
från (skära av) [träd]grenar som växer
in över ens mark überhart a [allt]för
hård, onormalt hård überhas’te|n sv.
tr rfl = übereilen; -t sprechen tala
forcerat überhau’chjen sv. tr an’das på;
överdra med imma; rosig -t
rosenskim-rande überhäufen sv. tr överhopa
überhaupt adv överhuvud [taget]; på
det hela taget; huvudsakligen; i
synnerhet, ibl. särskilt; ~ nicht äv. inte
alls; ~ nur wenn . . endast (bara) för
den händelse (för det fall) att. .
überheben st A [-’- - -] tr F lyfta ö’ver
B [–-’-] I tr rfl, e-n (sich) e-r Sache
gen. ~ bespara ngn (sig) ngt, frita[ga]
(befria) ngn (sig) från ngt; wir sind
dessen überhoben vi har sluppit (slipper)
ifrån det II rfl t förlyfta sig 2 förhäva
sig, vara högfärdig, e-r Sache gen. över
ngt; ohne mich ~ zu wollen äv. utan att
vilja skryta überheblich a
anspråksfull, förmäten Überhebung -en f
1 [-’–-] överlyftande 2 [–-’-] förhä-
velse, hög-, över|mod, högfärd
über-heiß a [allt]för het, överhettad
überheizen sv. tr elda [allt]för mycket i
ü’berhelfen st. itr (h), e-m ~ hjälpa
ngn över überhin’ adv 1 över,
ovanpå; på ytan, ytligt, lätt 2 dial.
dessutom
überhitzen sv. tr##upphetta [allt]för
mycket, överhetta Überhitzer -s - m
© överhettare überhoch a [allt]för
hög; skyhög, kolossalt hög überhöben
sv. tr i göra [allt]för hög 2 dos[s]era
väg m. m. überholen sv A [-’–-] I tr
1 hämta (forsla) över 2 [[sjöterm]] brassa,
lägga om segel II itr (h) [[sjöterm]] kränga
B [–-,-] tr 1 gå (köra) om (förbi),
distansera, bildl. äv. över|träffa, -flygla,
ta loven av; überholt äv. föråldrad
2 granska, gå igenom^ (se över) [och
justera (reparera)] Überholverbot
-[e]s -e n omkörningsförbud
überhöhen sv. tr 1 inte höra; ich -te es äv.
det undgick mig; er -te die Bemerkung
äv. han låtsades inte höra anmärk-
733,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>