Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - überirdisch ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
überirdisch
überliefern
ningen 2 e-n ~ förhöra ngn
überirdisch a överjordisk, ibl. himmelsk
überjährig a 1 överårig 2 mer än
årsgammal
überkal’ken sv. tr beströ med kalk,
kalka,kalk!slå,-stryka ü’berkandi’delt
a Fi överspänd 2 extravagant
überkippen sv. itr (s) ta överbalansen, stjälpa
ü’berkäeben [el.–-’-, jfr ex.] sv. tr
klistra över (på); Papier über etw. ack.
ii’berkleben el. etw. mit Papier
^überkleben klistra papper över ngt
Überkleid -[e]s -er n 1 över-, ytter|plagg
2 överklänning überklei’den sv. tr
klä över, beklä[da] Überkleidung -en
f 1 [-’–-] ytterjkläder, -plagg 2 [–-’-]
överklädande; överklädsel
überklei-stern sv. tr = überkleben überklettern
sv I itr (s) [-’–-] klättra ö’ver II tr
[–-’-], etw. ~ klättra över ngt
überklug a överklok; snusförnuftig,
lill-gammal ü berknöpfen sv. tr knäppa
över überkochen sv 1 itr (s) [-’–-]
koka över äv. bikll. II tr [–-’-] koka
[upp] en gång till überkomm’en st. tr
1 e-n ~ komma över el. på (ibl. gripa,
ansätta, bemäktiga sig) ngn; es überkam
ihn heiß (kält) han blev alldeles het
(kall) 2 überkommene Gebräuche
nedärvda bruk Überkompensation O f
psykol. överkompensation
ü’berkom-pensieren sv. tr psvkol. överkompensera
überkonfessionell a överkonfessionell
überkräftig a [allt]för kraftig;
ofantligt kraftig ü’berkriegen sv. tr ? =
überbekommen überkrustten sv. tr
Överdra med en skorpa; sich ~ överdras
med en skorpa überku’geln sv. rfl slå
voit, trilla (rulla) runt; sich vor Eifer
~ F vara alldeles ifrån sig av iver
überladen. I st. tr 1 [-’–-] lasta om,
flytta över gods 2 [–-’-] överlasta, lasta
för tungt; överhopa II a [–-’-]
överlastad osv., jfr I 2; [allt]för ut|smyckad,
-sirad, ibl. snirklad, svulstig
überlangem sv. tr geol. lagra sig .över;
sich ~ lagra sig över varandra
Überlagerung -en f geol. o. radio,
överlagring Überlagerungsempfänger -s
-m radio, superheterodyn[mottagare],
super Überla ndbahn -en f [äv.–-’-]
bana (spår-, järn|väg) [mellan större
orter] überland[kraft] werk [äv.
––] -[e]s -e n Überlandzentrale
[äv.–-’–-] -n f kraftverk
(kraftcentral) [för större område] überlang a
[allt]för lång; kolossalt lång überlassen
st A [-’–-] tr F lämna kvar B [–-’-]
I tr över|låta, -lämna; avträda; der
Faule überläßt die Arbeit den anderen den
låte låter andra göra arbetet; sie
überläßt die Kinder meist dem Mädchen
friare äv. hon låter för det mesta flickan
ta hand om barnen; ~ Sie das mir!
äv. a) låt mig sköta om det! b) låt det
vara min sak!; er ist zuviel sich dat.
selbst ~ han är lämnad (hänvisad) alltför
mycket åt sig själv II rfl, sich e-r Sache
dat. ~ överlämna (hänge) sig åt ngt
Überlast O f [allt]för stor (tung) last
überlassen sv. tr över|lasta, -hopa
Überlauf -[e]s -ej m avlopp[srör]
überlaufen st I itr (s) [-’–-] 1 rinna (flöda,
koka) över; die Farben laufen
ineinander über färgerna flyter i varandra
(ihop) 2 gå över, desertera II tr [–-’-]
1 ein Schau[d]er überlief ihn en rysning
genomfor honom; es überlief ihn kalt
han ryste till 2 ~ sein vara överlupen;
die Sprechstunde (der Badeort) ist ~
det är proppfullt (folk trängs) på
mottagningen (badorten); dieser Berufe ist ~
det är överfullt inom det yrket
Überläufer -s - m överlöpare; polit. äv.
avhoppare Überlaufrohr -[e]s -e n
avloppsrör überlaut a [allt]för högljudd;
adv. äv. överljutt
überle’b|en sv I tr överleva, leva längre
än; er wird die Nacht nicht ~ han
kommer inte att leva över natten; das
wird er nicht ~ äv. det kommer att bli
hans död II rf I överleva sig själv; sich
selbst -t haben äv. ha sett sina bästa
dagar überlebensgroß a i
övernaturlig storlek Überlebsel -s - n kvarleva
[från äldre tid], relikt überle’bt a
föråldrad, urmodig
1 überle’gen a överlägsen
2 überleg|en sv A [-’–-] I tr 1 lägga
över (på), e-m etw. ngn ngt 2 e-n ~
lägga upp ngn över knät och ge honom
stryk 3 lägga över (på andra sidan),
vända II rfl 1 luta sig över (ut) 2 [[sjöterm]]
kränga B [–-’-] tr överväga, fundera
(tänka) på; ich habe mir’s anders -t
jag har kommit på andra tankar, jag
har ändrat mig; ich will mir’s morgen ~
äv. jag ska sova på saken; ~ Sie [sich] das
lieber zweimal Ni bör betänka Er mer
än en gång; wenn man sich’s -t F när
man tänker på saken Überle’gen -s
t O n betänkande, övervägande
Überlegenheit O f överlägsenhet
überle’gt a överlagd, välbetänkt
Über-legtheit O f eftertanke Überlegung
-en f övervägande, eftertanke;
överläggning; bei reiflicher ~ vid närmare
eftertanke
ü’berleiten sv I tr leda (föra) över,
överföra II itr (/z)##leda (föra) över,
bilda en övergång Überleitung -en f
övergång überle’sen st. tr 1 etw. ~
[hastigt (flyktigt)] läsa igenom (ögna
igenom, ibl. titt’a på) ngt [en gång till]
2 förbise, inte se, hoppa över vid läsning
überliefertn sv. tr 1 över-, av|lämna
734,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>