Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - Auskommen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Auskommen
ausnützen
(klara) sig med (på) ngt 2 mit e-m ~
komma [bra] överens med ngn
Auskommen -s O n 1 utkomst, bärgning;
sein gutes ~ haben reda (klara) sig bra
2 es ist kein ~ mit ihm ingen kan dra
jämnt med honom
aus|kömmlich a tillräcklig -können oreg.
itr (h) F, das Gas kann jetzt aus gasen
kan släckas nu -kosten sv. tr, etw. ~
ta ut allt vad man kan av ngt, njuta
ngt i fulla drag -kramen sv. tr F röja
(plocka) ur; plocka (leta) fram -kratzen
sv. tr 1 klösa (riva) ut 2 skrapa ur (ren)
-kugeln sv. tr, sich [dat.] den Arm ~
vrida armen ur led -kundschaften sv. tr
utforska
Auskunft -e† / 1 upplysning[ar], [-information[er],-] {+informa-
tion[er],+} besked, über etw. [ack.] om ngt
2 F = Aiiskunftsslelle Auskunftei -en f
upplysnings-, soliditets|byrå
Auskunftsstelle -n f upplysning[sbyrå]
auskuppeln sv. tr © frikoppla, koppla ur
auslachen sv I tr, e-n ~ skratta ut ngn,
skratta åt ngn; laß dich nicht gör
dig inte löjlig! II rfl skratta ut ausladen
st I tr lasta av (ur), lossa II itr (h) skjuta
ut (fram)
Auslage -n f 1 utlägg; die ~n [äv.]
omkostnaderna 2 skyltvara 3 ut-,
fram|-läggande 4 heltäckande matta 5 [fäkt.]
gard auslagern sv. tr evakuera [saker]
Ausland -[e]s O (ibl. -er†), das ~
utlandet Ausländer -s - m utlänning
ausländisch a utländsk
Auslands|absatz -es O m försäljning till
utlandet -berichterstatter -s - m
utrikeskorrespondent -beziehungen pl
relationer utomlands
auslassen st (jfr ausgelassen) I tr 1
utelämna, utesluta 2 släppa ut 3 ge fritt
utlopp åt; seinen Ärger an e-m ~ låta
sin vrede gå ut över ngn 4 [sömn.]
släppa (lägga) ut 5 skira, smälta [smör]
II rfl utlåta (uttala) sig, über [m. ack.]
om Auslassungszeichen -s - n
uteläm-ningstecken, apostrof auslasten sv. tr
lasta så mycket det går; voll ~
topp-belasta Auslauf -[e]s -e† m 1 avlopp,
utlopp, mynning 2 plan [i skidbacke]
3 [rast]gård [för djur]; dem Hund ~
verschaffen se till att hunden får springa
fritt auslaufen st I itr (s) 1 rinna ut
2 löpa ut 3 löpa ut, [om mekanism
äv.] gå ut; in etw. [ack.] ~ löpa ut
(sluta) i ngt, [bildh] utmynna i ngt
II tr löpa ut (till slut); die Kurve ~ ta
ut kurvan III rfl springa så mycket man
vill (orkar) Ausläufer -s - m [geogr.]
utlöpare
aus|leben sv I itr (A) sluta leva, dö II rfl
njuta livet fullt och helt -lecken sv. tr
slicka ur (ren) -leeren sv. tr tömma [ur]
-legen sv I tr 1 lägga ut, breda ut 2
utlägga, tyda, [ut]tolka; falsch ~ fel-,
van I tolka 3 inlägga; klä [invändigt],
belägga II itr (h) lägga ut [och bli kraftig]
Ausleger -s - m 1 uttolkare, utläggare
2 utliggare, [•& äv.] utriggare ausleiern
sv. tr förslita, slita (nöta) ut; ausgeleiert
[F äv.] skraltig, skramlig Ausleihe -n f
[bok]utlåning ausleihen st. tr låna ut
(bort), e-m till ngn; sich [dat.] etw. ~
låna ngt auslernen sv. itr (h) bli utlärd,
sluta sin lärotid Auslese -n f urval [biol,
o. bildh] auslesen st. tr 1 utvälja 2 läsa
ut (slut) ausliefern sv. tr lämna ut;
[jur. o. bildh] ut-, över|lämna
auslöffeln sv. tr äta upp [äv. bildh], sleva i
sig auslöschen 1 sv. tr 1 släcka 2
utplåna, stryka [bort (ut)] II st (jfr
erlöschen) itr (s) slockna auslosen sv. tr
1 lotta ut (bort) 2 uttaga genom
lottning auslösen sv. tr t lösa ut (in),
friköpa 2 utlösa, [ © äv.] frigöra, [bildh äv.]
väcka, framkalla ’3 lossa, ta loss, aus
från Auslöser -s - m utlösare [äv. foto.]
ausmachen sv (jfr ausgemacht) tr F 1 ta
ut; Flecken ~ ta ur (bort) fläckar
2 släcka 3 göra upp, bestämma 4
utgöra, bilda, Eibl.] bli, vara; [bildh]
betyda; das macht mir nichts aus det gör
mig ingenting ausmahlen sv. tr mala ut
ausmalen sv. tr 1 invändigt måla; måla
ut [detaljer]; [farbig] ~ färglägga
2 Ebildh] utmåla, skildra; sich Edat.] etw.
~ utmåla ngt för sig Ausmaß -es -e n
utsträckning, omfattning; in großem ~
[äv.] i stor skala
aus|meißeln sv. tr mejsla ut -messen st.
tr mäta [upp] -mieten sv. tr, ein Zimmer
~ hyra ut ett rum -misten sv. tr itr (h)
mocka [gödsel]; Ebildl. F] göra en
grundlig städning (upprensning) -müssen oreg.
itr (h) F, das Licht muß aus ljuset
måste släckas -mustern sv. tr mönstra
ut, kassera
Ausnahme -n f undantag; e-e ~ machen
[ut]göra (bilda) ett undantag
aus|nahmslos I adv undantagslöst, utan
undantag II a undantagslös, ständig
-nahmsweise adv (ibl. a) undantagsvis,
för en gångs skull; [ss. adj. äv.] speciell,
särskild -nehmen st (jfr ausgenommen)
I fr 1 ta ut (bort); e-n Vogel (Fische) ~
ta ur en fågel (rensa fisk); ein Vogelnest
~ skatta (plundra) ett fågelbo; e-n ~ F
klå ngn [på pengar] 2 undantaga II rfl
ta sig ut, se ut -nehmend I adv
synnerligen, oerhört II a sällspord, enastående
-nutzen sv. tr -nützen sv. tr utnyttja,
33
3—636184. TysktS-venskt standardlexikon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>