Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Schönheit ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Schönheit
Schreibheft
Schönheit -en f skönhet
Schönheitskönigin -nen f skönhetsdrottning
Schonkost O / skon|kost, -diet
schön |literarisch a skönlitterär -machen
sv I itr (h) [om hund] sitta vackert II tr
försköna III rfl göra sig vacker
Schönschrift O f skönskrift schöntun st.
itr (/i) fjäska, smickra
Schonung f 1 pl. O skonande,
skyddande; försköning, skonsamhet 2 pl.
-en [skogsv.] skyddad [ung]skog
schonungslos a skoningslös Schonzeit -en f
[jakt.] fridlysningstid
Schopf -[e]s -e† m [hår]tofs [mitt på [-huvudet],-] {+hu-
vudet],+} kalufs; tofs, fjäderbuske [på
fågel]; die Gelegenheit beim ~[e] fassen
(nehmen) gripa tillfället i flykten
schöpfen sv. tr 1 ösa; Papier ~ [ffi ung.]
forma papper 2 hämta; Argwohn
(Verdacht) ~ fatta misstankar; Hoffnung ~
få nytt hopp; Mut ~ repa mod Schöpfer
-s - m t skapare 2 öskar, skopa
schöpferisch a skapande; fruktbar, produktiv
Schöpfkelle -n f skopa Schöpfung -en f
skapelse
Schoppen -s - m glas vin ([ibl.] öl) [på
restaurang, c:a XU 1]
schor se 2 scheren
Schorf -[e]s -e m 1 [läk.] skorv 2 [sår]-
skorpa schorfig a skorvig
Schorle el. Schorlemor’le -n f (-s -s n)
vin med mineralvatten
Schornstein -[e]s -e m skorsten -feger -s -
m sötare, skorstensfejare
schoß se schießen
1 Scho|ß [kort o] -sses -sse m [bot.]
skott
2 Schoß [-o:-] -es -e† m 1 sköte [äv.
bildl.], knä; die Hände in den ~ legen
lägga händerna i kors [vara sysslolös];
etw. fällt mir in den ~ jag får ngt utan
att behöva röra ett finger 2 skört
-hund -[e]s -e m knähund
Schöß’ling -s -e m [bot.] skott
Schot -e f & skot
1 Schote -n f & skot
2 Schote -n f [bot.] skida, [ärt]balja
Schott -[e]s -e n i- skott
1 Schotte -n f & skott
2 Schotte -n -n m skotte
Schotter -s - m 1 grovt grus,
rullstensgrus 2 makadam, skärv
schroffen sv. tr schraffieren sv. tr [konst.]
skraffera
schräg a 1 sned, diagonal, Eibl.] lutande;
[adv. äv.] på sned 2 [om musik ung.]
uppjazzad och vild
Schramme -n f skråma, rispa, repa
Schrammelmusik O f [eg. österr.] schram _
melmusik [populärmusik med fioler,
gitarr o. dragspel]
schrammen sv I tr ge [ngt] skråmor,
rispa, riva II rfl rispa (riva) sig III itr
(h o. s) hårt stryka (skrapa, stöta)
Schrank -[e]s -e† m skåp Schranke -n f
skrank; [järnvägs]bom; barriär,
stängsel; [bildl.] skranka, hinder; e-n in die
~n fordern utmana ngn; e-n in die ~n
weisen sätta ngn på plats, [ibl.] avvisa
ngn schränken sv. tr © skränka [-[sågtänder]-] {+[såg-
tänder]+} schrankenlos a gränslös, utan
gränser (hejd), hejdlös, omåttlig
Schrankenwärter -s - m [järnv.] banvakt
Schranze -n -n m el. -n f [lismande]
hovman
schrapen sv. tr skrapa [av]
Schrapnell’ -s -e el. -s n X shrapnel
Schraube -n f 1 skruv; e-e ~ ohne Ende
[bildl. ung.] en ändlös kretsgång 2
propeller 3 [vid simhopp] skruv 4 alte ~ F
gammal toka schrauben sv. tr skruva;
seine Ansprüche niedriger ~ sätta ned
(sänka) sina anspråk; jfr geschraubt
Schrauben|schlüssel -s - m skruvnyckel
-zieher -s - m skruvmejsel
Schraubstock -[e]s -e† m skruvstäd
Schrebergarten -s -† m [ung.]
koloniträdgård
Schreck -[e]s -e m (Schrecken -s - m)
skräck, förskräckelse, fasa, förfäran;
laß nach! [el.] ach du mein å du
min skapare!; die ~en des Krieges
krigets fasor; der ~[en] ist mir in die
Glieder gefahren F jag blev
dödsför-skräckt Schrecke -n / gräshoppa
Schrecken -s - m, se Schreck schrecken
sv. tr skrämma, förskräcka schreckhaft
a, ~ sein vara lättskrämd schrecklich
a för|färlig, -skräcklig, hemsk,
fruktansvärd, ryslig Schreckschu|ß -sses -sse† m
skrämskott [äv. bildl.] Schrecksekunde
-n f [psykoh] skräcksekund
Schrei -[e]s -e m skri[k], rop; der letzte ~
[bildl.] F sista skriket
schreib|en schrieb, schriebe, geschrieben
I tr itr (h) 1 skriva, e-m (an e-n) till ngn;
sich [dat.] etw. hinter die Ohren ~ F
lägga ngt väl på minnet 2 skriva,
författa; vara författare 3 stava 4 diese
Feder -t gut man skriver bra med den
här pennan 5 den wievielten ~ wir? vad
har vi för datum i dag? II rfl 1 sich
krank ~ lassen låta sjukskriva sig 2 wie
-t er sich (-t sich das)? hur skrivs (stavas)
hans namn (det)? 3 sich mit e-m ~ F
stå i brevväxling med ngn
Schreib|en -ens n 1 pl. O skrivande;
skrivning [ämne] 2 pl. - skrivelse
•fehler -s - m skrivfel -heft -[e]s -e n
291
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>