- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
350

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Verfügung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Verfügung

verholen

mich! jag står till Ert förfogande! III rfl
förfoga (förpassa) sig
Verfügung -en f förordnande, förordning,
bestämmelse; förfogande, disposition;
einstweilige ~ [jur.] interimistiskt
förordnande verführen sv. tr förföra,
förleda, tubba, locka, föra vilse Verführer
-s - m förförare, förledare verführerisch
a förförisk vergällen sv. tr [bildl.]
förbittra, e-m etw. ngt för ngn vergangen a
för|gången, -fluten Vergangenheit O /

1 förfluten (förgången, svunnen) tid

2 [gram.] [tempus för] förfluten tid
vergänglich a förgänglig Vergaser -s
-m förgasare

ver|gaß se -gessen -geben st I tr 1 ge
(skänka) bort; tilldela, förläna, etw. an
e-n ngn ngt 2 sich [dat. el.] seiner Ehre
(Würde) etwas ~ offra (förlora) något
av sin ära (värdighet); du vergibst dir
nichts, wenn . . du komprometterar dig
inte om . . 3 förlåta, e-m etw. ngn ngt
4 [kortsp.], die Karten (sich) ~ ge fel
II rfl, se I 4 -gebens adv förgäves,
fåfängt -geblich a fåfäng, gagnlös,
fruktlös -geh|en st I itr (s) 1 för|gå, -flyta,
gå över; jfr -gangen 1 vor Angst [-(Lange[r]weile)-] {+(Lange[r]-
weile)+} ~ förgås av ångest (tråkighet)

3 mir -t der Appetit (der Atem, die Lust)
jag mister (förlorar, tappar) aptiten
(andan, lusten) II rfl förgå sig, fela;
sich an e-m ~ förgripa sig på ngn

Vergehen -s - n 1 förgängelse 2 förseelse,

överträdelse, Eibl.] brott
ver|gelten st. tr vedergälla, [be]löna; -gelt’s
Gott! Esty.] Eun8-] tack! -gessen -gaß,
-gäße, -gessen, -gißt (-gissest), -gißt, -giß!
I tr glömma [av (bort)], förgäta; das
werde ich dir nie det skall jag aldrig
glömma! II rfl glömma sig, förgå sig
-geßlich a glömsk -geuden iv. tr förslösa,
slösa (plottra) bort -gewaltigen sv. tr
våldföra [sig på] Eäv. bildh]; bruka våld
mot; våldta[ga] -gießen st. tr [ut]gjuta;
slå ut, spilla; Tränen ~ fälla tårar
-giften sv I tr förgifta Eäv. bildh] II rfl
ta gift, förgifta sig -gilben sv. itr (s)
gulna

Vergiß’meinnicht -[e]s -[e] n Ebot.]
förgätmigej Vergleich -[e]s -e m 1
förlikning, kompromiss, överenskommelse;
Ejur.] ackord 2 jämförelse; im ~ zu i
jämförelse med vergleichen st l tr 1
förlika 2 jämföra, Eibl.] likställa;
kollationera II rfl förlikas vergleichsweise adv
1 jämförelsevis 2 genom förlikning
vergnügen sv I tr roa; jfr vergnügt II rfl roa
sig, ha roligt Vergnügen -s - n glädje,
nöje; viel mycket nöje! vergnügt a

1 glad, nöjd 2 ein ~er Abend en trevlig
kväll

ver|golden sv. tr förgylla -gönnen sv. tr
förunna -graben st. tr gräva ned; Ebildl.
äv.] begrava, gömma, dölja -grämt •
förgrämd, nedtyngd av sorg -graulen
s». tr F skrämma bort -greifen st (jfr
-griffen) rfl 1 gripa (ta) fel; misstaga sig

2 sich an e-m ~ förgripa sig på ngn
-griffen a slut[såld] -größern sv I tr
förstora, utvidga II rfl utvidga sig,
utvidgas, förstoras, ökas -gucken sv. rfl
F 1 se fel (galet) 2 sich in e-n ~ förgapa
sig i ngn -güten sv. tr gottgöra, ersätta,
e-m etw. ngn ngt

verh. Eförk. för] verheiratet gift

ver|haften sv. tr 1 häkta, arrestera
2 etw. Edat.] -haftet sein vara bunden
vid (av) ngt -hallen sv. itr (s) förtona,
förklinga, Ebildl. äv.] dö bort -halten
st I tr återhålla, hålla tillbaka,
undertrycka, kväva II rfl 1 förhålla sig 2
uppföra (förhålla) sig

Verhalten -s O n förhållande; uppförande
Verhältnis -ses -se n 1 omständighet,
förhållande 2 relation, förhållande 3
proportion, förhållande verhältnismäßig I
a proportionerlig, relativ II adv
jämförelsevis, relativt verhandeln sv I itr
(h), über etw. Eack.] ~ överlägga
(förhandla) om ngt II tr 1 avhandla, dryfta,
diskutera, etw. mit e-m ngt med ngn
2 avyttra, [för]sälja Verhandlung -en /
förhandling, underhandling,
överläggning Verhängnis -ses -se n [ont] öde,
olycka

ver|hängnisvoll a ödesdiger,
olycks-bringande -härmt a tärd [av sorg]
-haßt a förhatlig, hatad -hauen st
(imperf. dock sv.) F I tr 1 klå upp
2 förstöra, fördärva II rfl hugga i sten,
missta sig; dabba sig -heben st. rfl
förlyfta sig -heeren sv. tr [för]härja,
ödelägga, skövla, föröda; ~d EF äv.] [-för-skräcklig[t]-] {+för-
skräcklig[t]+} -hehlen sv. tr [för]dölja,
förtiga -heimlichen sv. tr hemlighålla,
[för]dölja -heirate|n sv I tr gifta bort,
an [m. ack.] med; -t gift II rfl gifta sig
-heißen st. tr [ut]lova -heißungsvoll a
löftesrik, lovande -helfen st. itr (h),
e-m zu etw. ~ [för]hjälpa ngn till ngt
-herrlichen sv. tr förhärliga -heult a F
förgråten -hex|en sv. tr för|häxa, -trolla,
F vampa; das ist doch wie -t! det är rent
som förgjort! -hinder|n sv. tr [-[för]hind-ra,-] {+[för]hind-
ra,+} förebygga; e-n an etw. [dat.] ~ hindra
ngn från ngt; -t sein ha förhinder
-hohnepipeln sv. tr F göra narr av
-hökern sv. tr F göra sig av med, kursa
-holen sv. tr & förhala

350

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0366.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free