Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vollauf ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vollauf
vor
melt ~ F smockfull; ich bin ~ [bis
obenhin] F jag är proppmätt; das Maß
ist ~ mattet är rågat Eäv. bildl.]; von
etw. ~ sein vara full av ngt; wir haben
alle Hände ~ zu tun vi har fullt upp att
göra; aus ~er Brust a) ur hjärtats djup
b) med all sin kraft 2 full[ständig], hel;
fulltalig; der Mond ist ~ det är
fullmåne; e-n nicht für ~ nehmen F inte ta
ngn på allvar; inte kunna betrakta ngn
som jämlike; aus dem ~en schöpfen
Eung.] ha rikliga källor att ösa ur (rikligt
att ta av [el.] ur) 3 F full, drucken
4 fyllig, yppig, rund, svällande II adv
fullt, fullständigt, till fullo; ~ und ganz
helt och fullt, fullt ut
vollauf adv fullt upp (ut), rikligt
vo|llaufen [-’- -] st. itr (s) fyllas till brädden;
sich ~ lassen F a) dricka sig otörstig
b) supa sig full vollautomatisch a
helautomatisk
Voll|bad -[e]s -er† n helbad -beschäftigung
O f full sysselsättning -besitz -es O m
full (oinskränkt) besittning -blut -[e]s
O n -blüter -s - m fullblod[shäst]
vo|llbring en oreg. tr utföra, verkställa,
begå, fullborda -en’den sv I tr full|ända,
-börda; avsluta II rfl fullbordas, gå i
fullbordan
voll’ends adv alldeles, fullkomligt voller
a, se voll Völlerei O / frosseri och
dryckenskap vollfü’hren sv. tr 1 utföra,
förverkliga 2 åstadkomma, ställa till
[med] vollfüllen sv. tr fylla full (helt)
Vollgas, ~ geben trampa gasen i botten
Vollgefühl -[e]s O n full känsla [av],
fullt medvetande [om] vollgepfropft a
fullproppad vollgießen st. tr hälla full,
fylla vollgültig a full|giltig, -god
Voll-gummi -s O n massivt gummi
völlig a full, full|ständig, -komlig, total,
absolut; [adv. äv.] helt [och hållet],
alldeles, fullt ut, till fullo
volljährig a myndig vollkomm’en [äv.
I -’- -] a full I komlig, -ständig, -ändad;
[adv. äv.] helt [och hållet], alldeles
Vollkornbrot -[e]s -e n full-,
hel|korns-bröd voll’machen sv I tr fylla [i (ut)];
råga; um das Unglück vollzumachen till
råga på olyckan II rfl F [om barn] göra
på sig Vollmacht -en f fullmakt
Vollmilch O f oskummad mjölk Vollmond
-[e]s -e m 1 fullmåne 2 F måne [-[flint-skalle]-] {+[flint-
skalle]+} voll’schlagen st. rfl, sich [dat.]
den Bauch ~ F äta sig proppmätt
vollschlank a fyllig, yppig, kurvig
Vollsitzung -en f plenum vollständig a
fullständig, komplett; [adv. äv.] alldeles,
fullt vollstrecken sv. tr verkställa,
exekvera Vollstreckungsbefehl -[e]s -e
m utmätnings lorder, -utslag Volltreffer
-s - m fullträff Eäv. bildl.], femetta;
högsta vinst Vollversammlung -en /
plenum vollwangig a rundkindad
vollwertig a fullvärdig vollzählig a fulltalig,
mangrann vollzie’hen st I tr 1 utföra,
verkställa 2 stadfästa, ratificera II rfl
verkställas; försiggå, ske Vollzu’g -[e]s
O m 1 verkställande, utförande 2
stadfästelse
Volontär [volon- el. volo-] -s -e m
volontär [lågt avlönad medarbetare]
Voit [v-] - el. -[e]s - n [elektr.] voit
Volum|en [v-] -ens -en el. -ina n volym:
a) omfång, rymd b) [bok]band
voluminös a voluminös, omfångsrik
vom [sammandragning av] von dem; jfr
von
von prep [m. dat.] (vom — von dem) 1 av;
die Frau ~ heute kvinnan av i dag;
~ ungefähr av en händelse; jeder ~ uns
var och en av oss 2 från; ~ da därifrån;
~ da ab (an), se da I 1 o. 3; ~ heute an
från och med i dag; ~ mir aus! gärna
för mig!; ~ außen [her] utifrån; ~
Norden her norrifrån; jfr oben 3 om; ~
e-m sprechen tala om ngn 4 [vid [-adelsnamn]-] {+adels-
namn]+} von; ein Herr ~ en herre med
adligt (klingande) namn; ein Herr ~ und
zu [F äv.] en fisförnäm herre 5 med;
ein Mann ~ Bildung en man med
bildning; ~ Gottes Gnaden med (av) Guds
nåde 6 på; ~ der Hoffnung leben leva
på hoppet; ~ neuem på nytt 7 till; e-n
vom Ansehen kennen känna ngn till
utseendet; ein Freund ~ mir en vän till
mig 8 Eannan prep. i sv.]: der Dom ~
Köln domen i Köln; e-e Karte ~ Europa
en karta över Europa; im Verkehr ~
Mensch zu Mensch i umgänget
människor emellan 9 Eannan konstr. i sv.]:
ein Kind ~ drei Jahren ett tre års barn;
was willst du ~ mir? vad vill du mig?;
~ wegen, se under wegen
voneinander adv från varandra; jfr
auseinander
Vo’po Eöty.] I O / Eförk. för] Volkspolizei
folkpolis[kår] II -s -s m [förk, för]
Volkspolizist folkpolis[konstapel]
vor I prep [m. dat. v. befintl., m. ack. v.
riktn.] (vorm = vor dem, vors = vor das)
t före, förrän om. innan; ~ Christi
Geburt före Krist födelse; nicht ~ zwei
Stunden inte förrän om två timmar; ~
Tisch före maten 2 för . . sedan; [heute]
~ einem Jarh [i dag] för ett år sedan
3 framrför, utanför, [in]för, [äv.] i ngns
närvaro (åsyn); ~ allem (allen Dingen)
framförfallt; ~ jm flieher fty för ngn ;
e-n ~ die Tiir setzen kasta ut ngn; jfr
360
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>