Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
»Förlidne söndagsnatt?» stafvade hon tillsammans
i sina tankar. »Hvar var jag då? I thorsdags reste
jag ifrån Stockholm. Hade resan icke fördröjts —
hade icke — om — så kunde vi — så kunde jag
redan i söndagsaftons hafva varit hemma. Nu är det
onsdag! Hvar voro vi söndagsnatten? Hvar? På
Bodarne,» svarade hon sig sjelf.
Lidköpings kyrka är till belägenheten olik
Mariestads deruti, att då den sednare ligger särdeles högt,
beherrskande hela staden och är synlig öfverallt, så
står deremot Lidköpings i ett hörn af sin stad,
visserligen så, att hon på afstånd märkes — ty hon är
likväl en ansenlig byggnad — men icke så, att hon
genast och öfver allt tar ögat i anspråk. Hon har
icke fått sitt läge utmed sjelfva. Venern, såsom
Mariesstads kyrka, men är omgifven af en mycket
lummigare, dunklare, innerligare kyrkogård.
Sara ville desto mindre nalkas tåget, som
fruntimmer aldrig gå med i sådana; och de, som höra
till sorgen, visa sig i synnerhet icke ute, och minst
på kyrkogården, vid det afgörande tillfället. Men
Sara måste till kyrkogården! Var ändamålet att nu
sänka ned i jorden den älskades stoft, så måste
hennes syn, skärpt så mycket som möjligt, söka
följa denna färd till dess sista märkbara ögonblick.
Hon fann med rörelse, att stadens ringaste prest
blifvit den, som man ombetrott och kallat till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>