- Project Runeberg -  Sagor och äventyr berättade på svenska landsmål /
viii

(1935) [MARC] Author: Gabriel Djurklou With: Bo Vilson - Tema: Närke
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmärkningar - Store Pelle å lille Pelle - Prästen å klóckár’n - Gummá å fisken - Qvistmuntus, Kobäljantus, Abórrnäsius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VIII

Anmärkningar

vilken här troget återgivit en gammal folksaga, som han hört
någon-städes; och nästan alldeles sådan hon här meddelas, förtäljdes hon
för omkring 60 år sedan av en gammal barnjungfru på Trästena i
Västergötland, av vars då ungdomliga åhörare utg. fått den. Att
denna jungfru lika litet som skomakaren Fallqvist i Kil, vilken även
lämnat en uppteckning, någonsin hört eller sport något om H. C.
Andersens ”Store Claes og lille Claes” är ganska visst. Slutligen
har även från Fellingsbro erhållits en uppteckning varuti de båda
bönderna göras till bröder, ja till och med tvillingbröder, vilket
antagligen är en yngre förbättring, som tillkommit sedan reflektionen
mera än förr inkräktat på den av orimligheter obesvärade fantasiens
område, för att förklara den ständiga förväxlingen mellan de båda
bönderna. Utg. har därför följt de båda äldre uppteckningarna, som
ej känna detta släktskapsförhållande.

Motstycken till sagan finnas hos Asbjörnsen och Moe n:r 53
”Store Per og vesle Per” samt hos Bondeson i n:r 9 ”Rusthållaren
och vaktepojken”.

Prästen å klóckåfn.

Denna saga, av utg. upptecknad dels i Gåsborn i Värmland, dels
i Sköllersta i Nerike, där en för länge sedan avliden klockare
Vester-dahl var sagesmannen, och dels i Norrbyås, vars för omkring 30 år
sedan ännu levande klockare A. Bovall med förkärlek berättade
densamma, har veterligen icke förut varit utgiven.

Gummå å fisken.

Denna saga, märklig såsom förklarande ursprunget till talesättet
”få lång näsa”, är upptecknad efter muntligt meddelande av Stina
Ferm samt förut tryckt i tidskriften Nu 1874—75 sid. 291. Uti
Halländska sagor hos Bondeson meddelas en variant under n:r 8
”Käringen, sóm fekk et, sóm hun velie”, samt uti Svenska sagor i
n:r 76 ”Pojken och Fisken” ett motstycke. Grundtvigs ”Ønskene”
{Danske Folkeceventyr n:r 9) vilar på samma grund.

Qvistmuntus, Kobäljantus, Abórrnäsius.

En variant av denna saga efter meddelande av prostinnan Ebba
Gylander, född Falk, är förut tryckt i skriften Ur Nerikes folkspråk
och folklif. Sådan hon nu meddelas är sagan hämtad från
förut

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Oct 12 03:34:07 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dgsagor2/0238.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free