Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - KAV ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
köve, a) liten hydda; b) sängkammare; nfris.
kaaf, kofe, a) liten hydda; b) spiskammare
(Outz., 151); fe. cofa, casa, cubile; e. cove, id.;
ns. kave el. kåven, kätte (för kalfvar, svin (B.
W. B. 2, 755). Hit hörer troligen arab. qobbah,
eller med artikel al qobbah, hvalf, kammare,
hvilket ord öfvergått till sp. alcoba,
sofkammare; fr. alcore.
Dun-kjävle, m. Typha latifolia &
angustifolia. Vg.,sm.
Kavel-don, n., kavél-präss, m. handmangel.
Fl.(Nl.). Kavél-ben, kavel-bain, n. id. Vb.
Kavel-gräs, n. Phleum alpinum. Dl.(Särna).
Kavel-sik, m. sik (Coregonus Lavaretus), så
rensad vid saltning att buken blifvit uppskuren
och innanmätet uttaget )( fläkkt sik. Nb.(Cal.).
Benämningen deraf att han är rundad, ej fläckt.
Kavla 1, v. a. 1 kavla av, kavla åv, 1)
afhugga något trindt. ”Kavla av en stókk. Kavla
ved”. Sm.,bl.; 2) afrunda ett trästycke, så att
det får utseende af en kafvel. Nk.
Kavla 2, v. a. 1 mangla. N. Hl. Kavel, id.
Dl. Fn. kéfla.
Kavle-bräde, n. med handtag försedt
bräde, hvarmed kläderna, rullade på mangelstókk,
m. manglas. Dl. (Elfd., Våmh.). Kav’l-fjöl, f.
id. V.Nk.
Kävle, m. liten trind käpp, cylinder, som
rullas öfver tunnbröd för att släta det innan det
i ugnen gräddas. Bake-kävle, m. Vg.,dls. Fn.
kéfli. n. baculus teres, cylindrus; n. kjevle, n.
= kävle.
Kävling (pl. -ar), m. l) kort afhuggen stock,
kubb. Sdm.,sm.,bl. Käbbling, m. liten käpp,
pinne. Sm. (Vestbo); 2) ett oklufvet stycke af
en gren, som huggits till ved. Ul.,sdm.,ög.,vg.;
3) stut, ung oxe. Gstr.,ul. Jfr Ihre, gl.
1, 1016.
Kävlinga-bro, f. kaflebro. Ög.
Ke(d)a, v. a. 2 göra ledsen, utledsna. ”Han
kan kea ut ’en”. Sk.,hl.,bl. Kena, kjójna, v. a.
id. Sm.; kesna, v. a. 1 id. ”De ha kesnat ut
mej”. Kl.,sk. D. kiede, id.; jfr skr. k’id att
bedröfva.
Kessam, adj. ledsam, tråkig. Sm.,kl.,sk.,hl.,g.
Kesåmt, adv. ledsamt. S.Sk. D. kiedsom.
Kessamhet, f. ledsamhet, förtret. Sk.
Kek, n. kink, krångel. ”Dä ä ett farlit kek”.
Sm. Kekkel, n. bryderi, ledsamhet. Vg.(Skar.).
Kikkel, n. gnat, gräl. Vb.
Kekal, kekal-lónnom, adj. som går, drar
sakta; trög. ”Han jär int an kekallónnom häst’n
diin”,</i> han är tämligen trög på foten din häst. Vb.
KekkLa, v. n. 1 hafva bryderi och
ledsamhet. Vg. N. kiekla, v. n. kifvas, träta.
Kele-dask, m. kelet barn. Kele-dägge,
kele-gris, m. id. Sk. Kele-gris, m. minsta
gossen eller barnet, som mest åtnjuter
föräldrarnes kärlek. Bl.,sm,,nk,, m. fl. D.
kiæle-dægge.
Kele-kótte, m. yngsta barnet, med hvilket
mest kelas. Bl.
Kelen, adj. 1) som gerna vill smeka och
smekas; om barn. Sk.,hl.,bl.; 2) förklemad,
veklig. Sk. Kelu, id. Vb. D. kiælen.
Kelka, v. a. 1 smeka, klema med. S.Sk.
Käling, comm. älskling, barn med hvilket
kelas. S.Sk.
Källugur, adj. tam, spak. G.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>