Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - KIN ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Sdm.,nk,; 4) utbygge, afledare i å för att
hindra flåtar att törna emot land eller sten. Bl.
N. kinnung el. kinning.
Kinninga-bete, m. stock uti en mellanvägg
med knuthugg endast i ena ändan. Nk.
kinn-stakar, m. pl. stakar som tjena till fäste
för en kinning i en å. Bl.
Kinn-vatten, n. bakvatten vid en qvarn. Bl.
Kjunk (def. -en), m. käft. ”Slå’an på
kjunken”. Bl.
Ut-kindt, adj. med utstående kinder; fet,
plussig. Fl.(Ingo).
Kvinsel, kvinsle, n. torrved , småstickor,
hyfvelspånor att tända upp eld med eller att
tända på tobakspipan. ”Hvar är kvinslet? Har
du inte kvinsel?” Sm.(Östbo,Uppviddinge),kl.,
öl. På samma sätt bildas sv. bränsle af bränna,
v. n. N. kvende, spånor att tända eld med.
Kvinssla, v. a. 1 tända upp eld med små
stickor. Sm.(Uppviddinge),kl. Ympa ell, id.
Kl. (Stranda, Tjust).
Kyndel, m. bloss. Vl. (Elfd.). Fn. kyndill,
m. ljus: candela; fin. kynttilä el. kynttylä, id.
Deraf fsv. kyndilmæssa (kyndilmessä,
kindilmessa),</i> f. kyndelmessa, så kallad deraf att
kyrkljusen då invigdes för hela året (fn.
kyndilmessa). LL.; kyndilsmæssu-dagher, m.
kyndelsmessodagen, d. 2 febr. VGL. S.S. 1, 5; kyndilþing,
n. ting, som hölls vid kyndelsmessotiden. UL.
Kyndel-mil, m. så stor vägsträcka, som
tillryggalägges under det att ett påtändt bloss
brinner. Vl. (Elfd.). Axelson, Vandring i Elfd.
s. 70.
Kynnils-mässa, kyngesmässa, kynjelmosse,
f. kyndelmessa. Sk.
Kingsa, v. n. 1 väfva ojämnt, så att
kanterna ej äro jämna. Hs. (Bj., Db.).
Kingsig, adj. full af ojämnheter, knölar, t.
ex. om ett bräde eller en väg. Hs.
Sel-kinka, f. selpinne, krok att fösta selen
med. Vg.(Falköping).
Kink-blåsa, f. person som ständigt kinkar.
Allm.
Kinke-berre, kinke-birr, s. birre 1.
Kinkel-god, adj. sticken, snarsticken,
granntyckt. Sm.,kl.
Kinken-jes, m. kinkigt barn. Ög. Jfr Dalin,
svensk ordb. 1, 820.
Kinker, m. kinkig menniska. Sm. m. fl.
Kinkesam, adj. svår att göra till lags. Sm.
Kink-lås, n. kinkigt barn. Sdm.,nk.
Kink-påse (pl. -sar), m. i. q. kink-blåsa.
Allm.
Kinka, v. n. 1 ringa med minsta tornklockan
(vid eldsvåda). Sk.(Lund). Jfr fn. kinka, v.
a. skaka. Hb., 217.
Kinka, f. gunga, Fl.(Öb.).
Kinkomby, m. galge; ironiskt. Åm. Kinkeby,
m. id. ”Hä bär åt kinkeby”, det leder till
galgen, det går på tok. Fl.(Nl.). Kinkeby, m. id.
Vg. (Hof, 166). ”Gå till kinkeby!” Vm.
Kinksa, v. n. 1 hänga och slänga, sitta
ostadigt. ”Ho satt å kinksa å gärdsgåln”. Nk.
Kinta, v. n. 1 småträta, gnabbas. Vg.(Mark).
Kintas, v. d. id. Vg.,dls.
Kintelin, adj. älsklig, som ser söt ut; i
synnerhet om barn, men äfven om flickor. Hs.
(Db.).
Kintele, adj. liflig, qvick, frisk; om barn.
Hs.(Bj.).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>