- Project Runeberg -  Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket /
632

(1862-1867) [MARC] Author: Johan Ernst Rietz - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - SMAL ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

smal. Smallna, id. G.; 2) blifva mager.
Götal. Smalas, v. d. 1 id. Sk. D. smalles.

SMAL, smala, small, smallra, s. smälla.

SMAL, smala, s. småla 1.

SMALI, m. småboskap, får och getter. "Slå
ätter smålom", se efter fåren och getterna. Dl.
(Elfd.,Våmb.). Smålå, m. id. "Wið ham ingan
smålå". Dl.(Orsa,Ohre). Smale, m. 1) hjord
af får och getter; fårhjord. S. Hl.,vg.,sm.,kl.,hs.;
småle, m. id. Hs.; 2) stor hop, mängd. "En
smale svin". Bhl.,vg.,nk.,vm. m. fl. Smare, m.
id. "En almänskar smare". Nk. "En väldig
smare". Kl. Smala (el. schmala, pl. smaler, def.
smalera el. smallera), f. 1) honfår; 2) får. "Gå
olle mä smalera". Sm.,vg.,hl. Smala, f.
fästmö, käresta. Vb.(Ume). Fn. smali, m.
småboskap, får och getter; n. smale, m. a) id.; b) får;
swz. schmalvieh; fht. smalfihu, fårhjord; lapp.
smala, får. Jfr små.

SmaL-bjälla, f. får-bjälla. Vg.(Vadsbo).

Smala-bog el. smal·bog (pl. -ar), m.
fårbog. Sm. Smale·bo(g)ar, m. får- eller
getbogar. Bl.

Smala-kött (smala-kött, smal-kött), n. kött
af får och getter. Götal. N. smalakjøt.

Smala-lår (el. smal·lår), n. får- eller
getlår. Hl.,vg.,sm.

SmaLa-ris, n. löfgrenar, som gifvits fåren
till foder. Vg.(Elfab.).

SmaLe-hus, n. smale-katte, m. fårhus.
Vg.(Elfsb.).

Smale-krópp (pl. -ar), m. slagtad får- eller
get-kropp. Sm.

Smale-mat, m. får- eller get-kött. Ög.

Smal-hop (pl. är), m. hop af får och getter.
Hs. Smålå-’op, m. Dl.(Mora).

Smal-kritter (smal-kriter el. smal-kretar),
pl. småkreatur, får och getter. Ög.,sm.,bl.
Smal-kräken, n. pl. def. Hl.

SMAN, s. små.

SMARE, s. smali.

SMARNING, s. smyrja.

SMASK, smaska, s. smiska.

SMATTA, s. smita.

SMATTRA , kråk-smattra, f. skramla att
fördrifva kråkor. Dls.

SMAULA PA, v. a. 1 äta på något. N. G.
Jfr smaule.

SMAULE, m. mun. "Hallt smaulen pa di!"
N. G.

SMED, s. smida.

SMEIJA, s. smiug.

SMEIT, smeitä, smet, smeta, smete, smet-fälla,
-grimla, -ved, smetug, s. smita.

SMIDA (ipf. smed, p. p. smiden), v. a. smida.
"Han smed i hop. Hopsmiden". Allm. Smaiđa
(pr. smaiđ el. smaiđär. pl. smaiđum, ipf. smeđ el.
smaiđe, pl. smiđum, sup. smiđiđ el. smaiđ). Dl.;
smäida (pr. smäidur, pl. smäide, ipf. smaid, pl.
smidu, sup. smidi), G.; smia (pr. smie, ipf. sme,
konj. smeë, sup. smie), id. Hs. Fsv. smidha,
smidhia (ipf. smidde el. smidhadhe), v. a. a)
göra, bilda. S.F.S. 6, 285. S.S. 1, 29; b)
smida. S.S. 2, 120; b) fastsmida, smida i bojor.
S.F.S. 4, 113; fn. smiđa, a) förarbeta, göra; b)
smida; c) bygga; fe. smiđjan, förarbeta; n. smi;
d, smede; fht. smidôn; nht. schmieden; ns.
smeden, id. Alla med sv. böjning. Grimm
(gr. 2, 46) har uppställt ett förloradt starkt moes. verb
smeiþan, smaiþ, smiþun fabrefacere.

Hel-smidd, adj. helt och hållet förfärdigad
af samma väf; om fruntimmers lintyg.
"Hel-smidd särk". Eljest är öfre delen (övdelen) af
finare, nedre delen (neandelen) af gröfre väf.
Gestr. I ordet hel-smidd framträder den
ursprungliga betydelsen af fsv. smidha, fn. smiđa.

In-smidig, adj. falsk, inbunden, bakslug
Vg.,g.

Smed, m. svart paddtorsk. Sk. (Rå,Kullen)
bhl. Mat-far, m. id. Bhl.

Smedje-bråte, m. hvarjehanda smedverktyg.
Götal.

Smi-bög, m. smedjebälg. Dl. Fn. smiđ-belgr.

Smida, f. konst, konstverk. "Dä va en
smida te å göra så". Hl.(Breared). Fn. smiđ, f.

Smidd, m. smed. Sk. Fsv. smiþer, smidher,
m. a) i allmänhet, den som förfärdigar något;
deraf bol-smiþer, træ-smidher; b) smed.
S.S. 3, 249. S.F.S. 4, 32; fn. smiđr; fd.
(runstenarne) smiþr; fht., n., holl. smid; nht. schmid;
fe. smiđ; e. smith.

Smid·sill (pl. -er), m. smedslagg. G.(F.).

Smid-sindrä, sme-sinner, s. sinner.

Smi·skrókk, s. skrókk 2.

Små-smie, n. 1) hvarjehanda små
handarbeten. Ög. (Ydre); 2) småsaker. "Dä e inte
småsmie dä". Vg. (Kåkinds h.). Fsv. smidhe,
n. a) smide; b) smycke af smidd ädel metall.
S.S. 2, 2, 135. S. Marg. f. 10 v.; fn. smidi,
n. förarbetadt föremål; n. smide, smide; d.
d. smede el. smej, prydnad; eg. sådan som är
förfärdigad af metall.


* SMIKKA (ipf. smakk, sup. smukkit=, v. a. slå
lätt och hastigt, så att det smäller? Nedan
upptagna ord gifva skälig anledning förmoda att ett
sådant starkt verb fordom funnits i vårt
äldsta tungomål. Måhända att sv. smakk, n. smakka,
v. n. smälla med läpparne, höra hit.

Smakka, v. a. 1 slänga (fram) att det
smäller, häftigt lägga fram. "Han smakkä paperen
fram på tingsbordet. Han smakkä pengarne
fram åt’an". Smakka sej ner, med buller
vräka sig ner, vårdslöst sätta eller kasta sig ner.
Fl.(Nl.).

Smikk, m. liten plätt af deg eller ler. Sdm.
Smikka, f. hop. Dl.(Mora).

Smikk (ipf. ), v. a. slå till hastigt och lätt.
Vb. N. smikka; nht. dial. (Nassau) schmicken.

Småisk (ipf. o. sup. -a), v. a. kasta med fart.
Fl.(Nl.).

Småkkse, v. n. kasta något blött att det
låter smakk. G.

Smäkk 1, m. 1) (såsom i riksspr.) lätt och
hastigt slag med flata handen; stryk; 2)
smällkyss. Vb. N. smikk; d. smæk.

Smäkk 2, ni. 1) smalt hängande läder- eller
tygstycke; deraf böks·smäkk, byxklaff;
hätte·smäkk, mösse-smäkk,</i> mösskärm; 2) klaff;
deraf smäkke·bord, n. ett bord med klaffar. Götal.;
äfven Sveal.; 2) en del af ett fruntimmers
lifstycke. Sm.; 4) bak-smäkk, m. ryggstycke i
vagnsbord. Sk. D. d. (Bornh.) smæk,
mösskärm (Adler, 21).

Smäkka 1, v. a. 2 slå lätt och hastigt med
flata handen att det smäller. Allm. Smäkka
te
. Sdm.,ul.,vg.,ög.; småkkä, id. Småkka si
upp
, utan krus sätta sig högre än man
förtjenar; i högsätet. G. D. smække.

Smäkka 2, f. 1) köttbulle. G.; 2)
skinnlufva. Vg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:02:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dialektl/0662.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free