Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - SMIL ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Smäkka-drukken, aj. alldeles rusig. Fl.
(Nl.). Smäktande full, smäkkanne full,
smäkk-full, id. Allm. N. smikkfull.
Smäkka-lat, adj. genomlat. Fl.(Nl.).
Smäkkanne fet, smäkk-fet, adj. mycket
fet. Allm.
Smäkkanke-söt, adj. mycket söt:. Götal.
Smil, n. småleende. Götal.
Smila 2, f. småleende, inställsam qvinna.
Vg.(Skarab.).
Smile-hull, n. eg. skratt-hål; liten
fördjupning i kinden, som i synnerhet synes då man
småler. Sk. D. smile-hul.
Smile munk, m. kyss. Vg.(Kåkinds h.).
Smillra, v. n. 1 (freqvent.) 1) småle; 2)
af kärlek mysa mot någon och kärleksfullt
umgås med. "Han smillrar alit mä si flekka. De
smillra så dä ä jämmerligt"; deraf smiller, n.
ett sådant kärligt umgänge. Sm. Smillär
(ipf. smillrä), v. n. smickra; örontassla.
Vb.,jtl,; deraf smiller-trut, m. smickrare,
örontasslare. Vb.
Smillsker, adj. falsk, arg, ond: om
menniskor och kreatur. "Märren ä så smillsk",
säges då märren drar öronen tillbaka och vill
bitas. Sk.(Ox.). Smilsk, adj. falskt
smekande, inställsam. Bl.
Smilug, adj. lismaktig, smilig. Sdm.
Smyla, v. n. 1 1) lisma; 2) krypa och vara
rädd. Hs.
Smyler, m. smiler. Hs.
Smyl-unge, m. barn eller flicka, som
smekas. Vox blandientis. Sdm.
Smask, m. smäll, lindrigt slag. Fl.(Ingo).
Smaska, v. n. 1 smällkyssa. Bl.
Smisk, n. lätt slag, smäll, lindrig aga med
blotta flata handen (för små barn). Allm.
Smiska 1, v. n. o. a. 1 1) slå sakta med
flata handen el. ris, daska. Allm.; 2) slå
sönder. "Smiska sönder glas, fönsterrutan". Vg.;
3) kasta med fart i en vägg. G.
Smiska 2, f. def. smörgås. G.
Smuska, v. n. 1 hemligen slå under sig,
hemligen snatta, draga till sig. Sm. Eller är
detta ord snarare att hänföra till smiug?
ópp-smajt, adj. putsad, uppkammad; om
håret hos fruntimmer. S.Sk.
Smajt, adj. smord, drucken. S.Sk. Smit,
id. Allm.
Smeitå. f. hård brynsten: deraf smeit (ipf.
o. sup. -a). v. a. hvässa (lien) med smeitå. Fl.
(GK.,K.).
Smet, n. 1) någonting smetigt; sot af
brända saker, grytor, ved. Ög. Smajt, n. Sm.
(Östbo,Vestbo); deraf kalk smet, gryte-smet;
2) deg till gorån och pannkakor; deraf
pannkake-smet. Götal. Fsv. smith, fläck. Skaft.
199: holl. smet, f. id.
Smete, n. svedjeland, bränd fälla.
Smet-fälla el. smajt-fälla f. id. Sm.
Smet-grimla, smajt-grimla, f. qvinna som
är smetig i ansigtet. Sm. <sup></sup>Jfr grima 2.
Smetug, adj. nedsölad, oren af något
smetigt ämne. Mp.
Smet-ved, m. den brända eller kolnade
veden, som tages på ett svedjeland. Sm.,ög.
Smet-vid, m. id. "Smetä törr-vid el.
såids-vid", rensa sådan ved. N.G.
Smit, m. 1) slag, hugg (något hårdare än
smisk). "Smit på truten, på örä". Vb.; 2}
smula, bit, del af något. "Alldri en smit", icke
det ringaste. Hvarenda smit. Ikke en smit".
Allm. Smitt, m. id. "Hvar smitt u bit",
hvarenda bit. N.G. "Hvar smitt u smulå", id.
S.G. "Smitt å smått", id. Kl.; smittä,
smäutä, f. id. "Alldri ain smäntä", aldrig det
minsta. "Hvar smittä bäjt", hvarenda bit. G.; 3)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>