Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Första sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
<poem>84. Och skulle hennes gubbe somna stilla
en vacker dag — det Gud bevare oss
att drömma ens! (här suckade den lilla)
hon stode aldrig ut med det, förstås;
men om det skulle träffa sig så illa,
jag säger bara om, ja, inter nos,
(nej! entre nous; hon tänkte på sin franska,
fast jag är tvungen välja rim, och granska).
85. Jag säger blott: om Gud så skulle länka
och Juan växte upp och bleve man,
så vore hon en ung och aktad änka —
ja, än om sju år skulle det gå an;
och mellertid (det kan man ju få tänka)
förlorades ej någonting om han
sin lärospån i kärlek finge göra,
men på det sätt vi om serafer höra.
86. Nu till don Juan. Stackars, liten karl,
han levde i en vånda obeskrivlig
och hade knappast sina sinnen kvar;
het som Medea hos Ovid, och livlig,
han kunde icke ana att det var
en omgångssjuka, en oeftergivlig,
som kan, där man ej tar för hett uti,
det mest förtjusande i världen bli.
87. Där gick i tankarna han dag från dag
och spånslog mitt i skogen otillbörligt
och fann, som alla lidande, behag
i djupa ensligheten oupphörligt.
Jag älskar ensligheten, även jag,
men notabene, om det vore görligt,
en sultans i ett harems varma tjäll
och icke eremitens i hans cell.</poem>
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0032.html