Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
16. Han grät liksom de fångna judar gjorde
vid älvarna i Babylon en dag:
det gör mig ont, ändock att han ej torde
just sörja sig till lungsot eller slag;
ungt folk dessutom tillförbindas borde
att resa, till och med för sitt behag,
och om sin kappsäck de i tide snöra
kanske i denna sång de rymmas töra.
17. Don Juan grät och suckade och spädde
med sina salta tårar saltan våg,
»ljuvt åt den ljuva!» (ett citat, som trädde
i denna stund så livligt för min håg,
från Danmarks drottning då hon blomsterklädde
Ofelias grav;) och snyftande han såg
sitt övergivna läge, fast besluten
att ändra levnadssätt från den minuten.
18. »Farväl, mitt Spanien! o farväl!» han sade,
»kanske jag aldrig återser din strand;
man mången före mig i graven lade
som törstat efter dig till döds, mitt land!
Farväl, du vatten, där mitt hem jag hade!
Farväl, min moder! och se här min hand
till avsked, Julia! — (och här tog nu denne
och läste omigen sitt brev från henne.)
19. Jag svär, att om jag skulle kunna glömma —
men nej, det kan jag aldrig tänka mig —
förr skulle jorden såsom vatten strömma
och detta hav i dimma lösa sig,
än jag förflyktiga din bild, du ömma,
och äga ens en tanke utom dig;
min själ är krank, det är så tomt, så ödsligt —
(här slog han korsben och blev sjösjuk plötsligt).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>