Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Andra sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
156. Ty det är känt att Englands söner nära
sitt hull med biff — jag talar icke här
om öl; det är en dryck, och har s i n ära,
men ingenting det här bevisa lär;
man vet också de äro fasligt kära
i krig, så kostsamt detta nöje är,
och så var Kretas folk — varför jag tänkte
att biff och krig kretenserna hon skänkte.
157. Men för att återvända. Juan stödde
sin kind i hand och såg vad han ej fått
på länge se, en präktig eld som glödde —
allt vad han dittills fått till livs var rått.
Av svält hans tunga än vid gommen lödde
och han föll över maten lika brått
och glupskt som (vad ej gärna kan förundra)
en präst, en haj, en alderman, en flundra.
158. Han åt, försedd så rikt han kunde bli,
ty flickan var som i ett himmelrike
då han, vars liv var nyss liksom förbi,
betygade en matlust utan like;
men Zoe, som var äldre än Haidie,
förstod (en sats som även vi predike)
att folk som svält bör taga skedbladvis
till livs, och icke spräcka sig precis.
159. Hon tog sig därför friheten förklara
handgripligt nog, i kraft utav sitt kall,
att herrn, för vilken de med egen fara
gått upp så dags och trotsat vind och svall,
sin tallrik skulle lämna från s:g bara
och ej dra döden på sig knall och fall —
så grep hon den och sade att han proppat
så mycket i sig som för hästar stoppat
100
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0110.html