Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Andra sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
160. Som han var naken, utom några trasor
till byxor, som han satt i, matt och blek,
så gjordes av hans lumpor några brasor
och Juan styrdes ut, liksom på lek,
till turk, men utan tofflor (alias: hasor),
turban och dolk — det vill här säga grek —
ren skjorta fick han, lagad två tre gånger,
samt ett par fasligt vida bussaronger.
161. Hon talte honom, till, den väna kvinnan,
men han förstod ej alls ett ord, fastän
han lyssnade så livligt, att grekinnan
höll på att aldrig sluta upp igen;
ty som han icke avbröt, blev värdinnan
så språksam mot sin skyddsling och sin vän,
att först när hon drog andan hon fick spaning
därom att han om språket ej haft aning.
162. Då hjälpte hon sig fram med tecken bara,
med nickningar och ögats skälmeri,
och läste i hans öppna drag, de klara,
(den enda bok hon läst) och fann däri
ett svar, så uttrycksfullt det kundè vara,
samt lärde sig, av idel sympati,
att i hans blickar låg, och helst i vissa,
en värld av ord, och många ting att gissa.
163. Med hjälp av fingrar och med hjälp av öga,
samt med att säga efter, Juan fick
lektion i språket, fast han lärde föga
av hennes språk emot av hennes blick;
lik eh som läser på det blåa höga,
men glömmer boken för var gyllne prick,
så lärde, bättre än av böcker, denne
sitt alfabet av ögonen på henne. ; ,
101
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0111.html