Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Tredje sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
84. Han rest bland franker, turkar, beduiner,
samt visste allas smak att dechiffrera
och kunde, så för greker som latiner,
alltefter tid och ort improvisera,
för att betackas eller få sekiner,
helst han förstod att smickret variera
och vara »romare i Rom» — en regel
som här i Grekland blev hans levnadsspegel.
85. Så lärde han, varhelst han for omkring,
till folkens nationalfåfänga skatta,
sjöng »Q a i r a» och sjöng »God s a v e t h e kin g»,
alltefter tid och land och sätt att fatta;
hans sång tillgodogjorde sig allting,
från det sublima ända till det platta.
När Pindarus besjöng kappränningar
så kunde han det ock — för penningar.
86 .1 Frankrike en nätt c h a n s o n han skreve,
i England minst ett kvartband, blad för blad,
i Spanien eller Portugal det bleve
från sista kriget någon käck ballad,
i Tyskland (se fru Staèl) han ståtligt dreve
på gamla Goethes Pegasus åstad;
en »trecent is ta» i Italien,
så här han sjönge i Tessalien:
l.Du strålande arkipelag,
där Sappho älskat, glött och sjungit,
du hem för mandom och behag,
där Delos sam och Phebus sprungit,
du land, där solens gyllne boll
är allt som finnes i behåll!
138
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0148.html