Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Tredje sången
- Anmärkningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
45: e st.
”Det vet jag ej”, gav den till svar, ”och bryr mig
platt intet om hans namn och hemlighet;
men det vet jag, att jag till flaskan tyr mig
och sköljer ner kapuncn, som var fet,
o. s. v.
Rispone all or’ Margutte, a dir tel tosto
lo non credo piu al nero ch’ all’ azzurro;
Ma nel cappone, o lesso, o vuogli arrosto,
E credo alcuna volta anco nel burro;
Nella cervigia, e quando io n’ ho nel mosto,
E molto piu nell’ espro che il mangurro ;
Ma sopra tutto nel buon vino o fede
E credo che sia solvo chi gli crede.”
Pulci, Morgonte Maggiore, c. 18. st. 151.
65: e st.
De ord som stannade på väggen kvar
hos kung Belsazar.
Se profeten Daniels bok, 5: e kap.
72: a st.
— en gttldlänk kring sin fotled —
Ett tecken på överhöghet hos deyens kvinnliga
familjemedlemmar och som bäres såsom sådant av deras kvinnliga anhöriga.
Såsom läsaren får se, var Haidies moder från Fez, varför också
flickan bar detta lands dräkt.
73: e st.
De bruna lockar nedåt hälen runno
liksom ett vattenfall i morgonsolen
och, när hon släppte ut dem, nästan spunno
ett svepe tävlande med själva kjolen.
Byron förklarar att det ingen överdrift ligger häri. Han erinrar
sig ha sett fyra kvinnor, som hade ett dylikt överströmmande
hår. Av dessa voro de tre engelskor och den fjärde en
österländska. Deras hår hade en sådan längd och rikedom, att det,
när det släpptes ut, närapå överskuggade hela personen och så
gott som gjorde klädsel obehövlig. Endast en av dem hade mörkt
hår. Österländskan hade kanske den ljusaste färgen av alla fyra.
149
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0159.html