Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Femte sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
104. Belastad med en värld av ord, han stod
som Atlas, och hans knä förblev oböjligt;
det kokade, hans kastilianska blod,
i harmen över något så omöjligt,
ty tusen svärd han kunde mött med mod,
men ej förnedra sig till något löjligt.
Nåväl 1 då »f o t e n» ingen framgång fått
bad Baba honom kyssa handen blott.
105. Det var då ett förslag, där det med ära
var möjligt att varann till mötes gå
som fredsfullmäktige, och ganska nära.
Don Juan sade sig beredd också
att gå så långt man hade rätt begära
i artighet, och helst — lät han förstå —
som det i södern eljest är så övligt
att kyssa hand på alla damer hövligt.
106. Han nalkades, men som en tölp, fastän
på fingrar mera äkta ras och fina
två läppar aldrig tryckt sin purpur än;
sådana händer pressar man i sina
och kysser dem, och kysser omigen,
försök det med den hand du har i dina;
en vacker okänds hand ibland förmår
att lossa band som stått sig mest ett år.
10 7.1 denna stund lät damen Baba ana
att han fick gå, vad han ad notam tog
tjänstvilligast, liksom av gammal vana.
Hur saken stod såg den där skälmen nog,
men viskade ett par ord för att mana
sin unga vän till dristighet, och log
och såg så tillfredsställd ut, som de pläga
som någon vacker handling överväga.
211
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0221.html