- Project Runeberg -  Don Juan /
260

(1925) [MARC] Author: Lord Byron Translator: C. V. A. Strandberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjätte sången - Anmärkningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Cato avträdde sin hustru Martia till sin vän Hortensius, men tog henne tillbaka igen när den senare dog. Detta handlingssätt gjorde romarna spe utav och anmärkte, att Martia kom till Hortensii hus mycket fattig, men återvände till Catos säng lastad med skatter. 9: e st. Jag är ej liksom Cassio ”sifferkarl”, men ”bokmalsläran” torde ej bestrida att åldern som en slags divisor var en aritmetisk fint, som gick för vida. De citerade uttrycken äro lånade från Jago i Shakespeares Othello (I. I). 12: e st. Och den skall vara turk, som ej är rädd att göra sin paulun till ”syskonbädd”. Originalet har ”Bed of Ware”. På ett värdshus i Ware finnes ännu den ryktbara säng, som är tolv fot i kvadrat och som Shakespeare hänsyftar på i sin ”Trettondagsafton”. 13: e st. Hos maskarna, de svultna jakobiner, som haft Stor-Mogul själv att frossa på. ”De där maskarna leva just som riktiga kejsare. Vi göda alla andra kreatur för att göda oss själva, men oss själva göda vi för maskarna. En fet kung och en mager tiggare äro blott olika anrättningar, två rätter men på samma bord, det är slutet på visan.” Shakespeare (Hamlet, IV. 3). 17: e st. Och ville under Sankt Franciski tak se gubbens snöfru tina och bli smidig. ”Då den välsignade Franciskus en dag väldeliga ansattes av köttets anfäktelser, drog han sina kläder av och gisslade sig eftertryckligt; och enär han därefter betogs av en underbar iver, vrok han sin nakna lekamen i en stor snödriva. Djävulen drog sig genast övervunnen tillbaka och den helige mannen återvände segrande till sin cell.” Se Butlers Lives of the Saints. 18: e st. Men till Horatius jag min tillflykt tog för att få riktigt slutfall på oktaven. Läsaren igenkänner lätteligen citatet, som icke är från Horatius, utan från Ovidius (Metamorph. II. v. 137). 260

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0270.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free