Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Åttonde sången
- Anmärkningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
140. Ett värv, som honom för hans mandom kom
till del, och för hans mänsklighet tillika;
— det sista tycka människorna om
när deras vilda lystnader gett vika.
Man gladdes åt den lilla fången, som
han frälst och som med sina lockar rika
don Juan säkert mer till hjärtat gick
än det Sankt Wladimirska kors han fick.
141. Hon följde honom. Under stridens brus
hon skilts från vänner och från fränder alla,
hon såg dem, liksom Hektors ädla hus,
på öppna fältet eller muren falla.
Så låg nu hennes barndomshem i grus
och aldrig mera hördes muezzin kalla
till stilla bön! Don Juan grät... och svor
att bliva hennes ungdoms hägn... och for.
ANMÄRKNINGAR.
9: e st.
Wordsworth har sagt, att ”blodbad är Guds dotter”.
"But Thy most dreaded instrument
in working out a pure intent
is man array’d for mutual slaughter;
yea, Carnage is thy daughter."
Wordsworth’s Thanksgiving Ode.
Byron tillägger: Nog har slaktandet där fått ett lika vackert
stamträd som någonsin vår riksheraldikus kunnat utfundera. Vad
skulle man sagt, om en man, som brukar sjunga ut, kommit med
en dylik ättledning?
18: e st.
Jag känt en man, som stupade för oss
och skrevs för Grove, ändock han hette Grose.
Det är faktiskt. Se The Waterloo Gazettes. Jag erinrar mig —
säger Byron — hurusom jag anmärkte till en vän: ”Så där ser
320
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0330.html