Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Fjortonde sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
96. Jag sett väninnor (eget må det tyckas,
men styrkas kan det) som bevisade
sin tro i gärning, utan att förryckas
av snack, som kärleken, den prisade;
som, när man trampade uppå min lyckas
ruiner, värjde mig och lisade
och, långtifrån att hjälpa världen skvallra,
bekämpade den ormens gälla skallra.
97. Om det av Juan och hans vän i
klänning-blev vänner öppet eller mer förtäckt,
därom är fråga ännu icke väckt,
och det är gott att ha en förevändning
att låta anstå, ty det gör effekt
och håller den där läsaren i spänning:
det allra bästa betet på en krok
så för ett fruntimmer som för en bok.
98. Om båda älskade att promenera
tillsammans, eller i original
begynte själva Don Quixote studera,
om det gick ut på »smussel», deras tal,
i stället för solida ting, med mera,
det förekommer — om jag gjort mitt val
till dess — i nästa sång, då jag vill våga
att det skall visas prov på min förmåga.
99. Jag ber blott, tag ej något nu igen
för givet strax. Ni kan så lätt ta miste
ej mindre om vår feminina vän
än om don Juan, speciellt den siste.
Min episka satir kan vändas än
i allvar; och ifall jag också visste
att det skall gå på tok med Adeline
och Juan — kan jag hjälpa folks ruin?
477
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0487.html