Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 4.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— När det kommer till stycket är det ju alltid
det som hänt, vilket ingen har tänkt på. Det har
ju inte gått så många dagar än.
— Det var sent på tisdag afton han red
hemifrån. I dag har vi lördag —
— Ja, ja, kära madame, men försök ändå att
hålla modet uppe. Jag skall ta vägen om prästgården
och säga att ni inte befinner er väl, så ni kan inte
ta emot fler visiter. Och att ni inte kommer till
kyrkan i morgon.
— Ja, det är jag er mycket tacksam för.
Han tog hennes vänstra hand, som hängde
slappt ned, med den högra runkade hon på
vaggan.
— Tro mig, bad han enträget, det skär mig i
hjärtat att se er så nedbruten. Ack, om det fanns
något mer jag kunde göra för er — för att i
handling bevisa min sympati och min vänskap för en
så ädel kvinna som ni.
Ännu en gång tryckte han sina läppar mot
hennes hand.
Dorthea sysslade ivrigt med spädbarnet.
Herregud, den lilla stjärten hade blivit så liten och
rynkig bara på det sista dygnet. — Men hon kunde
inte låta bli att förarga sig över att hon rodnat.
Nu trodde naturligtvis Cold att hon också
deltagit i kören av dygdiga och indignerade röster,
som dryftat förhållandet mellan honom och hans
hushållerska, och att det var därför hon inte velat
122
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>