Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 7.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skall ta mig till, så sjuk som hon är. Ni måste
skicka bud till Christiania och få tag på en läkare
— bör ni!
Men han hade redan somnat igen. Dorthea
ruskade i honom och stampade i golvet. Sedan
skakade hon uppgiven på huvudet, sparkade undan
några böcker som fallit på golvet och gick sin väg
med flaskan. Det var i alla fall gott, franskt
brännvin, det kände hon på lukten.
Då Marie Langseth fått i sig en dosis av
Dortheas te med konjak i, tycktes hon efter en stund
falla i något slags dvala. Madame Dorthea
vågade inte avgöra om det berodde på drycken eller på
ren utmattning eller för att det var den tidiga
morgontimmen, då sjuka så ofta försjunker i en
dödsliknande dvala, men det såg ut som om den stackars
människan äntligen skulle få njuta några timmars
sömn.
Hon måste alltså se till att komma hem, tänkte
madame Thestrup. Hon var så trött nu, att hon
rörde sig som i yrsel. Och när hon slutligen stod
resfärdig, trodde hon att hon givit Mr
ordentliga besked.
Kaptenen hade gått och lagt sig, svarade
tjänarna när hon frågade efter honom. Jaja, mot
barnsängsfeber kunde läkarna egentligen inte göra
annat än vad som stod i varje erfaren kvinnas makt
att göra. Vid sådana tillfällen trodde hon, trots
allt, mera på sådana som den här tatterskan —
213
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>