Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 8.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
befordrade också den sömn, som den stackars
kvinnan framför allt var i behov av. Men
kvacksalverskan kände säkert också till många goda
läkemedel, ty det kunde ju inte vara hennes
besvärjelser och trollerier, som var orsaken till att hennes
kurer veterligen lyckades så bra. För den skull
behövde man minsann inte fästa något avseende vid
hennes påstående att hon kunde läsa människors
öden i forntid och framtid. Hon hade i alla fall
inte sett, att schalnålen inte var en gåva från
Thestrup, utan från en helt annan man, ja, av något
hon yttrat framgick det också, att hon icke anade
att Dorthea en gång tidigare varit änka. Men det
var ju dumt att sitta så här och resonera med sig
själv om vad denna kärring vetat eller inte
vetat, och hon harmades över att hon tagit ett så
starkt intryck av tattarkvinnan.
Kaptenen ville inte följa med in. Men när
småpojkarna kom rusande emot honom i detsamma han
steg ned från kärran, slöt han häftigt Carl i sina
armar och tryckte honom intill sig. Han hälsade
också hjärtligt på Bertel.
— Jag skall se om jag kan komma tillbaka till
Fenstad i kväll, sade Dorthea, då han gav henne
handen till farväl. :
— Ja, ack om ni ville göra det. Jag står inte
ut med att hon skall ligga där ensam och hanteras
av det där förfärliga fruntimret! utbrast Cold
häftigt.
253
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>