Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Barndom - XVIII. Fyrst Ivan Ivânitsch
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
118 Barndom og Drengeaar.
for Bedstemoder. Da man havde vist ham mine
Vers, kaldte han mig hen til sig og sagde;
— Hvem kan vide det, ma c o usine, maaske
bliver det en anden Derschåvin.
I det samme kneb han mig saa stærkt i Kinden,
at jeg gjerne kunde have skreget, hvis jeg ikke i
Tide havde gættet mig til, at det skulde være et
Kjærtegn.
Gæsterne vare tagne bort. Papa og Volodja
vare ogsaa gaaede ud af Stuen, saa Fyrsten, Bedste-
moder og jeg bleve alene tilbage.
— Hvorledes kan det være, at vor kjære Na-
thalie Nikolåjevna ikke er kommen med hertil?
spurgte Fyrst Ivan Ivånitsch pludselig efter et Øje-
bliks Tavshed.
A h ! m o n c h e r , s v a r e d e B e d s t e m o d e r halvhøjt
og lagde Haanden paa hans Ærme: — hun vilde
sikkert være kommen, hvis det blot havde beroet
paa hende. Hun skriver til mig, at Pierre skal
have tilbudt hende at tage med, men at hun selv
har afslaaet det, fordi det har været saa forfærde-
lig smaat med Indtægterne iaar, og her skriver hun:
„Der er desuden heller ikke nogen Grund til, at jeg
i Sommer skulde flytte til Moskov med hele Familien.
Ljubotschka er endnu altfor lille og med Hensyn
til Drengene, som nu skal bo hos Eder, er jeg endnu
roligere, end om de var hos mig." — Det er alt-
sammen meget godt! vedblev Bedstemoder i en 1one,
som tydelig tilkjendegav, at hun aldeles ikke fandt
det meget godt: — Drengene skulde for længe siden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>