Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 615 —
hår och torkade blodet från sin panna — derefter vände
han sig så, att ljuskenet föll på hans ansigte.
— Alberto I
Signora Pietrasanta hade, utan att hon tänkt derpå, ut-
ropat »Alberto» !–––-Dock, det hade nu så händt och
kunde inte mera ändras.
Knappast hade hon tid öfrig att gömma honom bakom
afdelningsskärmen, förrän röster hördes utifrån.
Nu är vakten här, nådig fru 1 utropade Teresina och
öppnade dörren andfådd och bullrande.
Den unga enkan samlade all sin kallblodighet och gick
emot de inträdande vaktkarlarne, hvars messingsprydda
kaskar blixtrade i ljusskenet.
- Min Gud — — mina herrar–––––- min uppja-
gade fantasi har spelat mig ett fult spratt och narrat mig
att se i syne–––––- Ja, jag försäkrar, att jag helt och
hallet förirrat mig–––– - jag blef så hemsk här i min
ensamhet men jag försäkrar, att jag sett i syne
och jag beklagar på det högsta, att jag besvärat er.
Men är ni viss på, att ni skrämt upp er sjelf, sig-
nora? Har ni synat hvarenda vrå i er bostad?
— Ja, ja, jag har sett efter öfverallt, men inte funnit
ett spår af en tjuf härinne.
Har ni äfven undersökt trädgården.
Nej, der är så mörkt och hemskt.
Då skola vi se efter der.
Enkan lät dem gå ut i trädgården.
Snart kommo de åter med sina lyktor.
~ Slgnora, det är ingen fantasibild ni sett. Det syns
y iga blodspar i trädgården och dessutom är en trädgren
afbruten. Vi måste leta i er bostad.
— Af;k> mina herrar, det är så många kattor här i
föröddsen I“ Wt ** ^ Wë™ ^ ^ som ställt m
Naja, det är ju möjligt, sade en af karlarne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>