Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - «Og de skal være ett kjød» - X
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’182
rødt før han fik varmen igjen. Han gav sig god
tid med at klæ sig. Hyggelig herinde idag. Sengen
redd og lagt rent overteppe paa. Rart med mor
sjøl. Hun var nok blit flink den tiden hun hadde
været borte. Følelsen av velvære steg. Nu skulde
han akkurat gaa ind og spelle sig med Pete!
Pludselig stod han storøid og glante paa væggen;
et vantro smil som ikke vandt sig helt fram, laa
over ansigtet. Nu skulde du bare se! Han steg
borttil væggen, og var ikke langt fra at le. Til
venstre for sengen var ophængt et kors, sortmalet, godt
og vel én fot langt. Paa det hang et korsfæstet
menneske, dødt; øinene laa igjen, ansigtet stivnet i
lidelsen. Han maatte lægge merke til næsen; det var
en egte jødenæse, stor og krummet og styg.
Skikkelsen var støpt av hvitt krus, som var graa av
skidt; især næsen. Over skikkelsens hode hang noe
som visst skulde fremstille en krone hvori var
ind-støpt 4 latinske storbokstaver I N R I. — Nu lo
Peder: Med denne her karen til rumkamerat blir det
trist om nættene! — Han maa være flyttet ind siden
jeg stod op?
Betænksomt knæppet han igjen buksen og
fuldførte paaklædningen. Efter atter at ha studert
kru-sifikset saa han sig om.
— «Nu mener jeg det spøker!« Han sanste ikke
han snakte høit, i et par steg var han borte ved
døren; paa væggen tilhøire var ophængt en anden
egnting, en hvit, glassert krusplate med en kumme
i nedre enden. I piaten over kummen var ogsaa
indstøpt et kors med en korsfæstet
menneskeskikkelse paa. Her var ansigststrekkene saa utydelige
at lidelsen var blit borte. Kummen var fyldt med
vand. En høstflue, træt av at søke efter et varmt
sted, hadde vinglet sig for nær og var faldt nedi
og druknet. Peder krummet pekefingeren og kastet
fluen ut.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>