Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förra delen. Tolstojs och Dostojevskis lif - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
93
lige> mans öde eller med själfva hans person. I hvarje
fall är det mycket troligt, att faderns dystra lynne, hans
häftighet och misstänksamhet utöfvat ett djupt, ehuru
genom bristen på vittnesbörd tyvärr outforskligt
inflytande på Fjodor Michailovitsch. Endast en af hans
biografer lyfter på slöjan öfver denna familjehemlighet
men sänker den genast åter: »Det finns ännu en annan
version om upphofvet till Fjodor Michailovitschs
sjukdom. Denna version hänför den till hans tidigaste
barndom och sätter den i samband med en tragisk
händelse i deras familjelif. Men ehuru detta meddelats
mig muntligen af en person, som står F. M. mycket
nära, har jag på inga andra håll funnit bekräftelse på
detta rykte och vågar därför icke närmare redogöra
för det.»
Denna tilldragelse måtte i själfva verket ha varit
af ett ohyggligt slag, om den kunnat framkalla
fallandesot hos barnet och om lefnadstecknaren icke kan
besluta sig för att meddela den, fastän den berättats
honom af en person, »som stod Fjodor Michailovitsch
mycket nära». Och om det än endast vore ett rykte>,
kan man icke af dess tragiska beskaffenhet draga den
slutsatsen, att icke allt i Dostojevskis »barndom och
ungdom» var så ljust och leende, som det sedt genom
minnenas töcken föreföll honom själf? Troligen var
det sitt eget lif, jämfördt med Leo Tolstojs, som
Dostojevski hade i tankarna, då han kallade hjälten i sin
roman Ynglingen* för »en medlem af en slumpvis
hopkommen familj — i motsats till de typer af s. k. god
familj, som under barndom och gossår haft det så
förträffligt >. Troligen var det också om sig själf, om sin
egen barndom och ungdom han låter sin hjälte yttra
dessa än bittrare ord: »Medvetandet att jag, hur löjlig
och obetydlig jag än föreföll, hade inom mig ett
kapital af kraft, som förr eller senare skulle komma dem
allesammans att ändra tanke om mig, detta medvetande
utgjorde nästan ända från mina barndomsår med deras
* Öfversatt till svenska under titeln Det unga Ryssland .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>