- Project Runeberg -  Erik Benzelius d. ä. / II. Benzelii verksamhet såsom biskop i Strängnäs åren 1687-1700 /
176

(1897-1902) [MARC] Author: Henrik Nicolai Clausen Afzelius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

176

Toenbom säger sid. 35, att "intill. närvarande sseculi början ingen
af alla occidentaliska versioner i grannlaga och troget uttolkande
öfverträffar den samma", och Schuck säger: "Öfversättningen kan
med skal -kallas ett mästerverk både i stilistiskt och i filologiskt
afseende." ! : |

Sedan under årens lopp flera enstaka böcker af Gamla testa-
mentet utgifvits i svensk öfversättning, utkom hela bibeln 1541 med
titel: Biblia, thet är, All Then Helgha Scrifft på Swensko. Den
följde närmast Luthers tyska text af år 1534, men. både grundtexten
och Septuaginta -synas därjämte hafva blifvit rådfrågade. Äran af
detta arbete, "konung Gustaf I:s bibel”, som den blifvit kallad, till-
kommer i främsta rummet ärkebiskop Laurentius Petri, men delas
af hans äldre broder Olavus samt Laurentius Andreze..

Att märka är, att Nya testamentet i 1541 års bibel i språkligt
hänseende så väsentligt afviker från 1526 års öfversättning, att den
med allt skäl kan sägas vara en ny öfversättning af detsamma. ?

Till bestridande af omkostnaderna för bibelns tryckande anslog
konungen den i följd häraf sedermera s. k. "bibeltryckstunnan” eller
en tunna ren och strid säd, som årligen skulle utgå af hvarje kyrkas
tionde.

Den nya bibeln hade stark åtgång och blef snart nog svår att
erhålla, hvadan en ny upplaga var af behofvet påkallad. Men de
inre striderna i landet, icke minst de liturgiska, gjorde, att någon
sådan ej kom till stånd, och på 1593 års möte i Upsala klagade
prästerskapet allmänt häröfver och yrkade, att bibeln med det sna-
raste skulle tryckas på nytt. Härtill var hertig Karl mycket villig,
men på grund af de närmaste årens politiska oroligheter blef ingen-
ting gjordt vid saken förrän år 1600, då på Karls förordnande en
kommission sammanträdde i Strängnäs för att företaga en gransk-
ning af den befintliga svenska bibelöfversättningen och därvid jämföra
den hebreiska oeh grekiska grundtexten. Deras uppdrag var full-
bordadt redan 1601, men härvid stannade det; någon tryckning

1 Be o. a. a. sid. 178.

2 Jfr. L. A. Arjou: Svenska kyrkoreformationens historia. Andra
afdelningen s. 126 f. och C. A. Cornelius: Svenska kyrkans historia
efter reformationen. Förra delen sid. 63. so

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 21:40:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ebenzelius/2/0192.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free