Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
193
bekvämlighet och jämnande". Öfvertinseendet af det hela var anför-
trodt åt biskopen i Strängnäs, "uppå hvilkens försorg det nu beror,
att verket väl och behörigen angripes och fortsättes».
Det var ingalunda med lätt hjärta Benzelius under sådana för-
hållanden, som här ofvan skildrats, uppbar detta mindre behagliga
ansvar, och hvad beträffar den ofvan omnämnda, i kungl. brefvet
af den 9 December 1695 gifna, arbetsordningen, synes Benzelius för
sin del hafva varit föga nöjd med densamma. Saärskildt var enligt
hans åsikt den där föreskrifna arbetsfördelningen orsaken till dröjs-
målet med bibelns tryckande, enär den omöjliggjorde den enhetlig-
het och likhet i arbetsmetod, som för ett dylikt verk var erforderlig.
Detta framgår af hvad han yttrar i ett till Kungl. Maj:t inlämnadt
memorial af följande lydelse:
Oförgripliga tankar öfver den svenska bibelns edition i 4:0, den
boktryckaren Henrik Keijser tänker utgifva.
I. Eftersom nödigt pröfvas, att den svenska bibeln blifver å
nyo tryckt både för den brist, som är af nödiga exemplar, som ock
för andra omständigheters skull, och att det med boktryckaren Keijser
slutna ackord må hafva något. eftertryck, synes vara bäst, att den
bibliska edition i 4:0 blifver utan dröjsmål befordrad, till dess någon
annan edition med större fullkomlighet efter handen blifver inrättad.
Lämnas alltså till höga vederbörandes mogna omdöme och närmare
bepröfvande, om icke vid denna edition i 4:0 må tagas i akt, det
ock tillförene är fastställdt, att förra texten blifver oförändrad och
att allenast
1) alla tryckfel och variantes lectiones afskaffas och det behålles,
som med originaltexten pröfvas enligast;.
2) några utslutna ord och meningar införas och några införda
utslutas efter en däröfver ingifven lista, hvilken förändring kan ske
antingen i texten eller eljes;
3) några gamla, mörka och otjänliga ord uttryckas genom några
klarare och tydligare, hvilka sättas antingen i bredden eller ock
under kapitlen ibland andra notas;
4) loca parallela revideras och förökas, så vida rummet kan
tåla och andra omständigheter medgifva;
5) några glosse eller note blifva på några ställen ändrade,
somligstädes ock förmerade;
6) de prefationer uteslutas, som tillförene äro utmärkta och
upptecknade;
7) kronologien, som finnes in margine, föres på a part blad,
och jämte Lutheri anföres någon af de nyare;
13
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>