Note:
Contributor Sixten Samuelsson died in 1956, less than 70 years ago.
Therefore, this work is protected by copyright,
restricting your legal rights to reproduce it.
However, you are welcome to view it on screen, as you do now.
Read more about copyright.
Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Värmlands ortnamn av Adolf Noreen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
384 ADOLF NOREEN
Svarten o. d. samt Fisklösen i Östmark); Arvika ’åvikarna’, Lysvik
vid älven Lysan, Ö. Ämtervik vid Ämtan ’svanån’ (av det gamla
ordet älmt ’svan’), V. och Ö. Fågelvik, Borgvik, Millesvik (av ett
fornnordiskt milde ’mjölsand’); Sunne (Sund omkr. 1270),
Lungsund vid sjön Lungen ’vågen’ (jfr lungvåt), Nysund; Kil ’spetsig
vik’ och dess gamla plural Kila; Bjurtjärn ’bävertjärnen’; Nor
’trångt vattendrag’; Säffle (Sefölle 1499, Seefylle 1556 av samma
sä, biform till sjö, som förekommer i Säby, Säm av Sähem o. d.)
’sjöfyllnad’, d. v. s. den utvidgning av Byälven, vid vilken den
äldsta gården legat; Hån (Sunne, Töcksmark) av dialektordet hå
’lugn vik i en å, ävja’; Köla (förr Köln; Kyöl 1379), och
Trankil (Tranukiol 1334) ’trankärr’, båda av kiol, kiöl ’skogskärr,
sumpig skogsmark’; Älgå vid Älgån och Saxån av sax i dess
uräldsta betydelse ’flintkniv, vass sten’; Bogen ’kröken’ i
Bogsälven; Brattfors av det dialektala bratt ’brant’, Munkfors
(Ransäter) vid Munkerud, varav namnet, Stöpafors (Sunne) vid
Stöpälven (av stöp ’brant stup’), Dejefors vid Deje (Deghyo 1346, ett
från Norge i formen Deia känt älvnamn), Lesjöfors vid
Lesjöälven, Degerfors (Karlskoga) ’den digra forsen’; Rottneros (Sunne)
vid utloppet (»oset») av Rottnan, d. v. s. rytandet, så kallad på
grund av sina bekanta mäktiga vattenfall, och Årås (Sunne, N.
och S. Råda; Åros 1610) ’åmynning’; Åmot (Brunskog, Eda,
Karlanda) ’å-möte’, d. v. s. två åars sammanflöde; Fryksände vid
Frykens norra ända och Sjöänden (Varnum), vars ålderdomliga
biform Sjögeränden (N. Råda) såsom namn på järnvägsstationen
därstädes förvrängts till Sjögränd.
I andra fall har man upptagit namnet på en terräng i eller
vid vattnet, t. ex. Hammarö av hammar i dess äldsta betydelse
’klippa, sten’ och Ullerud (förr Ullerö, se ovan s. 381; däremot
hör Lurö i Eskilsäter ej hit, eftersom det 1500 hette Ludhra,
gammal plural av ludhr ’lur’, här kanske i betydelsen ’mistlur’);
Hnuggenäs av hugg i den gamla betydelsen ’skogshygge’, Stavnäs
(Stauanäs 1353) kanske av stav i den ovan s. 381 nämnda
betydelsen ’helig stolpe’, (Värmlands-)Näs; Ed ’ställe där man
måste dra sin båt ett stycke över land’ och dess gamla plural
Eda samt dialektala bestämda plural Edane (Brunskog), Nyed,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 17:23:35 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ebovarm/1/0396.html