Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förra delen - XIII. Lyriken som form
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
177
fattaren i Atheneiim ha erinrat sig de båda strofer i Byrons
Don Juan, vari orden »No more» återvända:
No more — no more — Ohl never more on me
The freshness of the heart can fall like dew,
No more — no more — Oh! never more my heart,
Canst thou be my sole world, my universe!
eller t. ex. den Song i Scotts Rokeby (IIT,xxviii), vari det
heter:
He turned his charger as he spöke,
Upon the river shore,
He gave his bridle-reins a shake,
Said, »Adieii for evermore, My love!
And adieu for evermore.»
Då det framhållits, att i såväl Chivers’ som Pikes dikt
ämnet visar en viss överensstämmelse med The Räven,
eftersom i alla tre dikterna skalden ger uttryck åt sorgen
över en älskad varelses bortgång (i Chivers’ dikt ett barns)
bör det erinras om att detta motiv om något är Poes eget:
det utgör grundtemat redan i Tamerlane, The Lake och
The Sleeper.
Jag har icke ansett mig böra i vidsträcktare mån än
vad här skett gå in på en undersökning av det mycket
debatterade problemet om källorna till The Räven. Då
Poes egna landsmän under sex årtionden rört upp mycket
damm i denna fråga utan att uppnå annat än ett skäligen
magert resultat, vore det med all sannolikhet fullkomligt
ändamålslöst för en främling att öda tid därpå. I Amerika
har nu det småsinne, som under Poes livstid ej drog i be-
tänkande att beskylla honom för plagiat — ehuru det ej
kunde vara tal om annat än att han tillgodogjort sig vissa
uppslag och idéer och omsatt dem i värden lika mycket
överglänsande de ursprungliga som solens ljus överträffar
månens — fått vika för ett lika barockt bestridande av
12
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>