Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 25. Pandoras ask. Konsten att steka kycklingar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
damen. "Men, bevars, min söt», vi veta ju ännu icke med
hvem vi hafva den äran att dricka !v sade komministerskan.
rMitt namn är Henriette. Min far, assessor Stoltsenbäck,
bodde i F—, der min mor ännu är bosatt, men vi hafva
några dagar uppehållit oss här i trakten, emedan det är fråga
om att mamma skall återköpa Ulriksdal, hvilket fordom
tillhörde min morfar."
"Ack, hvilken lycka !n utropade kornetten. Vi blifva
således nära nog grannar. Jag tömmer mitt glas i den
förhoppning att min önskan skall uppfyllas."
Nu ljödo åter några slag på dörren, tuen de antydde att
det var anständigt folk som ville slippa in. Gumman, som
långt före detta med ett styeke limpa och skinka krupit upp
på sin gamla fristad å ugnen, anmodades att stiga ned och
öppna för denne nye äfventyrare. I samma ögonblick den
hoplappade trädrigeln undansköts, instörtade en ung man blek
och förstörd i rummet.
Henriette, o gud, min dyra flicka, är du här? *
”Ack, Konstantin, förlåt mig all den oro, jag förorsakat
dig!r ropade hon och störtade i sin fästmans armar.
Tyst och rodnande bet kornett Stålkrona sina vackra
röda läppar ännu rödare, vände bort hufvudet och stirrade i
glöden på spiseln.
Henriettes känsloutbrott voro dock sällan långvariga.
*Här,’Konstantin, se hår min räddare, kornett Stålkrona. Herr
kornett, jag får äran presentera för er min fästman, löjtnant
Sterner — och dessa mina vänner och olyckskamrater äro
komminister Trasselin och hans fru.
Med okonstlad välvilja tackade Konstantin den för
honom okände räddaren för hans biträde och hjelp. Sedan
målade han för Henriette sin bestörtning, då han om aftonen
anländt till Ulriksdal oeh fått höra att hon ännu icke
återkommit. Moderns och tantens oro var Öfver all beskrifning,
Konstantin och hela gårdens manliga personal hade begifvit
sig ut att söka.. . och min lyckliga stjerna , slutade han,
"stannade öfver denna mörka punkt!"
Sedan en ytterligare person af den letande beskickningen
kommit och blifvit sänd till Ulriksdal för att trösta de
hemmavarande, återvände lugn och glädje. Man åt, drack,
akätn-Hepresenian/m. 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>