- Project Runeberg -  Studier i 1600-talets svenska /
138

(1902) [MARC] Author: Elof Hellquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Öfriga viktigare företeelser inom 1600-talets språk - 2. Till formläran

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

(Chronander Surge s. 26), wår grå håår (ib. s. 65), sin låår (Bel.
s. 198) jämte mine lår (Kolmodin Gen. Aeth. s. 273), min ögon
ännu Disa 1687, s. 23.

Denna form, min o. s. v., har icke sällan inträngt i mask.
och fem., t. ex. mijn artiklar (Prytz G. I s. 43), wår lansmän
(ib. s. 14), sin bojor (Börk Dar. s. 38)[1].

Eder(t) heter i neutr. sing. idart (Asteroph. Tisbe s. 21,
Rond. JR s. 45), ed(h)art (ib. s. 12, Chronander Bel. s. 159, 160,
161); formen med -a- är icke sällsynt så sent som o. 1750; jfr
äfven förf. Ark. 4: 315. Därjämte dock oftast edhert (t. ex.
Mess. s. 136).

Dat. sing. neutr. idro rådhe endast hos Rond. JR s. 99.

Ack. sing. mask. idran endast hos Rond. JR; likaså idra
daghar
(ib. s. 93).

Ack. sing. fem. wid edhra ähro hos Rond. JR s. 73.

Ed(h)ers i olika kasus, alltså snarast att betrakta som gen.
till pron. I: Edhers Fromheeter (Mess. s. 1), Edhers tre lijke
(s. 30), edhers Modhers (s. 42), eders wilie (s. 51), edhers Faars
(s. 55), edhers godhz (Rond. JR s. 93), edhers begär (Prytz G. I
s. 48).

demonstrativa:

Gen. sing. af then: thens maka ’dess, hennes’ (Gustaf II
Adolf s. 488), jämte thes puncter (ib. s. 490).

Stundom uppträder af demonstrativpron. denne pl. thenne,
thenna
, t. ex. thenne . . anslagen (Gustaf II Adolf s. 150), thenne
ordh
(Brasck FP s. 9), thenne skuler Brasck FP s. 92), mennerne
thenna
(Brasck Ap. g. s. 126), thenne ’dessa’ (I. Erici s. 75); jfr
fsv. þenna, ack. plur. mask., fem., nom. plur. fem. (se Lidén
Ark. 4: 112 följ.).

Dat. sing. i thässo brefue (Mess. s. 216) är en arkaism.

Den gamla pronominalformen swadana, som i fsv.
förekommer jämte swadan, lefver kvar i En sådana dödh
(Chærberus s. 222); den finnes äfven hos Stiernhielm (Tamm Gloss.).

relativa:

Dat. sing. neutr.: mz hwilko (Rond. JR s. 10), af hwilko
(Stiernhielm s. 37).


[1] Jfr nsv. aldrig i sin dar (Sv. landsm. V. 2: 9).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:03:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ehst1600sv/0146.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free