Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - De store diktere - Alexander L. Kielland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ALEXANDER L. KIELLAND 205
Alexander Lange Kielland er født i Stavanger 18. februar 1849. Slekten
stammet fra Sogndal og den første av den som tok borgerskap i Stavanger
(1751), var Jacob Kielland, og tre generasjoner igjennem øket slekten sin
makt og rikdom inntil den var Stavangers første og en av Norges rikeste.
Den eiendommeligste av dem var Gabriel
Schanche Kielland, hvis kulturinteres-
ser var omfattende, og som i Kiellands
romaner heter Morten W. Garman, —
«Gamle-Konsulen». Slektens store for-
nemme eiendom Ledaal — romanenes
Sandsgaard — lå et stykke utenfor det
egentlige Stavanger, men innenfor by-
grensen. G. S. Kiellands sønn Jacob
blev gift med sin kusine, en datter av
Jens Zetlitz, og det lå i det hele til
familien adskillige kunstneriske anlegg,
som brøt ut i Alexander Kielland og
hans søster malerinnen Kitty Kielland.
De aller fleste av Alexander Kiel-
lands romaner — og alle de beste —
bunner i slekts- og by-tradisjoner. Så
sterkt var han bundet til å skildre det
han kjente gjennem tradisjon og intim
innlevelse, at hans diktning, når han
engang imellem våget sig utenfor det
Kielland som student.
hjemlige miljø — i alle fall i større
romaner — blev ubestemt i sine scenerier, uten luft og stedspreg. Det
gjelder både «Arbeidsfolk» og «Sne». Kielland var til det ytterste sted-
bundet, han elsket Stavanger, slekten, minnene, været og luften og omegnen,
— Jæren var det deiligste han visste.
Han vokste som ungt menneske op i en familie hvor tonen var fri,
sikker, overlegen og kulturbåren, hvor man torde våge en vittighet og be-
kjenne sine meninger, hvor man forstod og satte pris på den gode replikk
og det rammende ord. Det er dette liv, denne familiekultur som opdrar
Kielland til forfatter. Når han alt i sin første bok fremtrer så sikker og
overlegen, så ferdig i sin stil, er det fordi han overfører den muntlighet
han hadde utviklet, til sine bøker. Det er familietradisjon i hans litterære
stil. Han kan være i sine bøker som han var som menneske, naturlig og fri.
Han kjente sin by og dens mennesker ut og inn, elsket den og refset
dens feil, og han kunde ved å skildre den i sine bøker gi et billede i det
gd GE NG SN
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>