Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nitti-årene. 1890—1900 - Hans E. Knick
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
136 NITTI-ÅRENE
Men ennu engang, nu ilden er brent ut i ham, nu han er en arm,
gammel og ensom, har livet bud til ham. Bol, som forstod ham, men som
han ikke tok, hun har gjemt hans dikt i sitt hjerte, hun søker ham for
å gi ham hvile:
Aa vene dig Bol, min jente!
Nu faldt der regn paa en fele-streng,
nu gjemte orren i vele og ving
sit hode, sit neb, sit syn.
Men idet de går, lar Vraal alle grindene til tomten hvor driften
beiter, stå åpne, en siste ødsel hångeberde til folket, og diktet slutter med
lyrikerens ord, nu tror han å ha funnet løsningen på sin forvirrede
følelse overfor slik ødselhet: «Men — da blir der jo ei forskjel mer paa
digt og liv!»
Det er her folket ikke kan følge føreren. Det skal være forskjell på
dikt og liv, på drøm og dåd. Folket løftes og lokkes av geniets syner,
men til dåd vil det ikke følge ham, — ikke med mindre dåden blir gjort
middelmådig og de får de middelmådige førere. Men slik går også geniet
under i ensom motsetning mellem sitt eget dikt, sine egne syner og den
dåd de skulde vekke, men som ikke kommer. Hans dåd blir herjing og
ødselhet, fordi folket ikke følger hans kallen. Han kan ikke være blandt
det, for da vil det kringsette ham. Han kan ikke være fra det, for da
våkner lengselen uimotståelig i ham. I denne motsetning er hans tragiske
og ødsle undergang.
Vanskeligheten ved diktets tilegnelse ligger i dets verseform, som er
helt uvant. Kinck vil bryte nye baner for verset, det skal følge, ikke en
gammel rytmelov, men tanken; rytmen løper ut med tanken efter en
indre lov. Rytmen skal stige og skifte efter følelsen i diktet. De klingende
rim, som bringer en lit å lytte, ikke efter diktets tanker og følelser, men
efter dets velklang, avløser han med nesten klangløse rim som har til
opgave å hefte tankene sammen. Han kan på denne måte virkelig fornye
versekunsten, og i «Driftekaren» svarer det på en forunderlig måte til inn-
holdet og sprogfarven, til hele den norske tone. Den samme verseform
finner man i hans eiendommelige og ofte skjønne dikt i samlingen «Mands
hjerte» (1927). Ofte anstrengt virker derimot verseformen i de italienske
dramaer.
De samme motiver som i romanene og i «Driftekaren» behandles
også i de to samhørende, vanskelig tilgjengelige, uklare og dramatisk meget
svake skuespill «Mellem Togene» (1898) og «Paa Ekrenes Gaard» (1913).
Det er tragedien om en slekt i forfall og samtidig et kjærlighets- og
ekteskaps-drama og gir Ingebrigt Ekres og Borghild Haukaas” livskamp.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>